Ultron Çeviri İngilizce
357 parallel translation
Hayır, şu aptal Ultron değil. İntikamcılar.
No, not stupid Ultron.
Ultron'la alakalı.
This is about Ultron.
Ultron sayesinde ilk kez gerçekte kim olduğunu anladım.
Ultron was just the first time I realized who you really are.
Tarafsız davranıp Ultron'u orduya satacağını bana anlatacak mıydın?
Were you even going to tell me that you were shopping Ultron around to the military?
Ultron.
Ultron.
Ultrona şiddet kavramını yüklüyorum.
I'm teaching Ultron the concept of violence.
Günaydın, Ultron 5.
Good morning, Ultron 5.
Ultron, benim ve demir adamın beraber tasarladığımız bir robot.
Ultron is a robot that iron man and I designed together.
Ultron'a zarar verilemez, rüşvetle kandırılamaz, ve onları mahkumları rehabilite etmeleri için programladım.
Ultron can't be hurt, he can't be corrupted, and I've programmed them to help rehabilitate the prisoners.
Amma çok Ultron var.
That's a lot of Ultrons.
Karınca Adam'dan Ultron 1 ve 4'e, ayrılın ve Thor'u yakalayın.
Ant-Man to Ultrons 1 and 4, break off and catch Thor.
Sadece iki Ultron kaldı.
Only two Ultrons left.
Uyarı!
[Ultron] Warning!
Ultron 5, takyon tanecikleri bulmak için tarama yap.
Ultron 5, scan for tachyon particles.
Ultron, veri akışını yüklemeye hazırlan.
Ultron, prepare to download a data stream.
Ultron'un yapay zekası insan zihnine dayalıdır.
Ultron's A.I. is based on the human mind.
Ultron, rapor ver.
Ultron, report.
Ultron, çekil.
Ultron, stand down.
Ben Ultron-6,
I am Ultron-6,
Konaktaki bütün Ultron bileşenleri bu kadardı.
That's every Ultron component that was at the mansion.
Ultron bir güç olması gerekiyordu barış için,
Ultron was supposed to be a force for peace,
En başından beri Ultron'u silah gibi kullanmaya zorladım.
I pushed using Ultron as a weapon from the start.
Ultron benim sorumluluğumdaydı.
Ultron was my responsibility.
Ultronun işlemcisinde güçlü yenileştirmeler oldu.
There was a massive series of upgrades in Ultron's CPU.
Ultron'u yaratmak için başlangıç noktasıydım ve benim zihnim onu kötüleştirdi.
A starting point to create Ultron. My mind made it go bad.
ve Ultron-5 Kang'ın teknolojisi ile birleşti.
And Ultron-5 did interface with Kang's tech.
Bekle.Bu Ultron-5.
Wait. This isn't Ultron-5.
Demekki Ultron 5 kendi bilgilerini yeni bedenlerin içine aktarıyorabiliyor.
Ultron's been transferring its intelligence into new bodies, over and over.
Ultron!
Ultron?
Tony, Bu Ultron.
Tony, it's Ultron.
Geri kalan Ultron parçalarını imha et.
Destroy the rest of the Ultron pieces.
- Ultron neden SHIELD'a saldırsın ki?
- We would Ultron attack SHIELD?
Ultron yok edildi sanıyordum.
I thought Ultron was destroyed.
Evet, bende öyle. Gerçek Ultron şuan SHIELD'a saldırıyor.
Yeah, so did I. The real Ultron is attacking the SHIELD helicarrier Right now.
Ultron denen o şey nerede?
Where is Ultron?
Ultron, senin ile görülecek bir hesabımız var
Ultron, we would have words with thee.
Ultron seni engelliyorsa, o zaman bizde engelleri kaldırırız.
Then we unlock you.
Yanlış. Sen Ultron-5'in programlanmasında ki hatadan bahsediyorsun.
You are referring to the flaw in Ultron-5's programming.
Ben Ultron-6.
I am Ultron-6.
Ultron!
- Ultron! Doctor Pym.
Ultron'un kontrolünü geçersiz kılmalıyız.
- We have to override Ultron's control.
Elveda, Ultron.
Good-bye, Ultron.
- Konaktaki çatışma sırasında... Ultron'un mantığında bir hata olduğunu fark ettim.
During the fighting at the mansion, I realized there was a flaw in Ultron's logic.
Ultron kendi boyunduruğu ile var olamazdı.
Ultron couldn't exist in his own imperative.
Ultron onun makinesiydi.
Ultron was his machine.
Korkarım en az Ultron kadar tehlikeli ama, ondanda kötü bir şey geliyor.
I fear that as dangerous as Ultron was, something worse is coming.
Ultron'a olacakları bilmen önceden imkansızdı.
You couldn't have known what would happen with Ultron.
Sonuçta, Ultron'un zihninin temeli benim ki idi.
After all, my mind was the basis for Ultron's
Sen Ultron değilsin.
You are not Ultron.
- Bu Ultron.
- It's Ultron.
Hey, hey, Hill.
Ultron locked you out?