Ulysses Çeviri İngilizce
343 parallel translation
Bence Ulysses S. Grant'ın zamanından beri gelen öğrencilerin en kötüsü.
You ask me, he'll make the worst record of any cadet since Ulysses S. Grant.
Karnesine gelince George Armstrong Custer Ulysses S. Grant dahil burada okumuş olan herkesten daha düşük not alıp en çok kusuru işledi.
And as for his record George Armstrong Custer has the lowest marks and the highest demerits of any cadet who ever attended this academy, including Ulysses S. Grant.
Suçlamaların onun yönetimini sarstığından Ulysses S. Grant senden nefret ediyor.
Since these charges have all but wrecked his administration Ulysses S. Grant hates the sound of your name.
Gazetelerde Kraliyet Tiyatrosu'nda Ulysses'in oynadığı yazıyor.
No, the paper said there was a play at Her Majesty's called Ulysses.
- Yüksek duvarlı Truva şehrini almayı planlamış olan Ulysses.
- Ulysses. He who planned to take the towered city of Troy-land.
Hermes, Calypso'ya Ulysses'i azat etmesini ve onu denizler ötesine sürüklemesini buyur.
Hermes, command Calypso to release Ulysses, and to waft him over seas.
Ulysses dönecek.
Ulysses shall return.
Ulysses bir göreve daha riayet etmeli.
Ulysses must abide one labour more.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, United States of America başkanı.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Ulysses S. Grant.
Ulysses S. Grant.
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
I'll drown more sailors than the mermaid shall. I'll play the orator as well as Nestor... deceive more slyly than Ulysses could... and, like a Sinon, take another Troy.
- Ulysses'in geldiginden emin misiniz?
- Are you sure Ulysses is coming?
Ulysses, Ithaka Krali!
Ulysses, King of Ithaca!
Adil bir savas planliyoruz, Ulysses.
It is a righteous war we plan, Ulysses...
Ulysses, neden oturuyorsun?
Ulysses, why do you sit?
Ulysses.
Ulysses.
Ulysses hakli.
Ulysses is right.
Ulysses'in uyanik plani etkili oldu.
The canny counsel of Ulysses prevailed.
Ne hayaller kuruyorsun, Ulysses?
What are you dreaming, Ulysses?
Penelope, Ulysses'in yolculuğunun sonunda karşılaşmak zorunda olduğu son zorlu sınavdı.
Penelope was the last ordeal Ulysses had to face at the end of his journey.
Ulysses Paramutual.
Ulysses Paramutual.
Pekala, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı Ulysses S. Grant adına, hepinizi tutukluyorum.
All right, in the name of the President of the United States of America, Ulysses S. Grant, you are all under arrest.
Kral, Ulysses ve Michelangelo'ya yazmış.
The King wrote Ulysses and Michelangelo!
Ulysses!
Ulysses!
Ulysses, makineli tüfek.
Ulysses, the machine gun.
Zavallı Ulysses.
Poor Ulysses.
Kadınlar bana ve Ulysses'e ayrıldı böylece neslimiz devam edecek ne boyuncaydı?
The women are reserved for me and Ulysses... so our family can continue... throughout the what?
Bir tane bana bir tane Ulysses'e, bir tane de Venus'e.
One for me... one for Ulysses, and one for Venus!
Ulysses, bak Michelangelo bana ne getirmiş.
Ulysses, see what Michelangelo brought me!
Ulysses, bak!
Ulysses, look!
O ( kadın ) Ulysse'nin koruyucusudur.
She's Ulysses'protector.
Denilene göre Ulysses Penelope'yi görmek için eve dönmüştü, ama belki de Ulysses Penelope'den fena halde sıkılmıştı.
They say Ulysses came home to Penelope, but maybe Ulysses had been fed up with Penelope.
Ulysses'nin karısını sevdiği, ancak karısının onu sevmediği.
That Ulysses loves his wife, but she doesn't love him.
Bence Ulysses'nin karakterini değiştirmek çok aptalca.
I think it's stupid to change the character of Ulysses.
Ulysses'nin evine dönmesi 10 yılını alır... çünkü istemez. Mantıklı.
It takes Ulysses 10 years to return home because he doesn't want to.
Bunun böyle olduğu... Ulysses'nin Penelope'ye ; razı gelmesini ve hediyeleri kabul etmesini söylemesinden çıkarımlanabilir.
That can be justified... by the fact that Ulysses had told Penelope to give in and accept the gifts.
Ulysses'i bu tavrı yüzünden artık sevmez, ki kendisine de bunun böyle olduğunu demiştir zaten.
She stopped loving Ulysses because of his conduct and she told him so.
Aşırı ihtiyatlı olmuş olmasından dolayı Penelope'nin sevgisini kaybettiğini anladığında ise artık çok geçti.
Ulysses then realized too late he'd lost Penelope's love because he'd been overly cautious.
Ulysses'in, vatanını tekrardan ilk olarak gördüğündeki bakışını.
Ulysses'gaze when he first sees his homeland again.
Agamemnon, Achilles ve Ulysses'den önce Yunanistan'ın altını üstüne getiren Gorgon kızkardeşlerin üçüncü kuzenleridir, Medusa.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
Ve Bu da General Ulysses Grant.
And this is General Ulysses Grant.
Ulysses Ithaca'ya geri dönüyor ayrıca onu kim tanıyor ki?
Ulysses returns to Ithaca and who's the only one to recognise him?
Ve Ulysses gibi, devamlı seyahat etmek zorundaydı.
And like Ulysses, he had to keep traveling.
Tıpkı "Amaçsız Ulysses" gibi olan şehrimi asla terk etmek istemedim.
That way, whether by foot, horseback, or sea, I'd never leave my own property, like "ever wandering Ulysses."
Odysseus ve Circe'yi oynuyorum.
I'm doing Ulysses and Circe.
Ben ise ben neyim ama Odysseus evine dönüp ev ahalisinin ayıbına ve rezaletine tanık oluyor.
While I... Oh, what am I... but Ulysses returning home to witness the shame and degradation of his household.
Bu sen değilsin. Selam, bugün en sevdiğin şeyi getirdim.
Ulysses'Repair and Plumbing.
Ulysses ha?
Ulysses
"Söyle onlara ben Ulysses'yim!"
Tell them I am Odyssey!
Ulysses evine, Ithaca'ya dönmek için acele etmez
Ulysses doesn't rush home to Ithaca because he was unhappy with Penelope,
Ulysses Tamirat ve Tesisat. Dört.
Whoa.