English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Underworld

Underworld Çeviri İngilizce

1,289 parallel translation
- Yeraltı dünyası.
- The underworld.
Yeraltı dünyası kaos halinde.
The underworld's in chaos.
Yeraltını yönetecek kadar yaşamayacaksın.
You will not live to lead the underworld.
Kaynak'ın ölümü yeraltında bir güç mücadelesi başlattı ve sizi öldürmek demek doğrudan tahtı ele geçirmek demek.
The Source's death has created a power struggle in the underworld, and killing you means direct ascension to the throne.
- "Kurzon, Kaynak'ın düşmanı başarısız bir ayaklanma başlattığı için yer altından sürgün edilmiştir."
- "Kurzon is an enemy of The Source who was banished from the underworld for inciting a failed coup."
Yeminin tamamlanmasından sonra yeraltı dünyasının tüm güçleri sana veriecek.
Upon completion of the oath, you will be given the full powers of the underworld.
İçinde çatışmalar olan bir lidere katlanmayacaklardır.
The underworld will not tolerate a leader who's conflicted.
- Yeraltı dünyasına geri gitmeliyiz.
- We gotta go back to the underworld.
Belki de yeraltı dünyasına geri gitmelisin.
Maybe you should go back down to the underworld.
- Yer altı dünyasında olmalılar.
- They must be in the underworld.
Kaynak pozisyonu ve güç için hazır mısın bu yeraltı dünyasının liderleri önünde?
Are you prepared to take the power and position of The Source before these leaders of the underworld?
Kaynağın yeraltı dünyasına lider olacak gerçek varisini gördüm.
I saw The Source's true heir leading the underworld.
Yeraltı dünyası aylarca bir bebeğin doğmasını, ve yıllarca büyümesini bekleyemez.
The underworld cannot wait months for a baby to be born, then years for it to grow up.
Doğmamış bir çocuk nasıl yeraltına sahip çıkabilir?
How can an unborn child lead the underworld?
Yeraltı dünyasına onu getirmeni istiyorum.
I need you to bring her down to the underworld.
Eğer yeraltındaysa, onu hissedemem.
If she's in the underworld, I can't get a read on her.
- Kahin, Kaynağın tüm güçlerini ve pozisyonunu almaya hazır mısın bütün yeraltı dünyasının liderleri önünde?
- Seer, are you prepared to accept the power and position of The Source before all these leaders of the underworld?
Paran ve yeraltı dünyan, güvenliğini sağlayabilir mi?
That your money and your underworld influence will keep you safe?
- Yeraltı dünyasına dalmak falan filan.
- My dabblings in the underworld.
Hades'in tuzağında habersizce olsa da rol aldığı için anneme Yeraltıdünyası'nın kapılarını koruma görevi verildi.
And for her unwitting role in Hades'plot my mother was charged with guarding the gateway to the underworld.
Yeraltıdünyası'nın geçit kapısı nerde?
Where is this gateway to the underworld?
Yeraltının Kaptan ve Tenille'i değil mi?
If it isn't the Captain Tenille of the underworld.
Dört sahte pasaportu ve yer altının haritası var onun.
She's got four fake passports and a map of the underworld
İnsan, Tokyo yeraltı dünyasının kraliçesi olmak gibi zor bir görevi başarınca bunu bir sır olarak saklayamaz, değil mi?
But when one manages the hard task of becoming queen of Tokyo's underworld one doesn't keep it a secret, does one?
* Kutsal kılıç girmiş Kardeşlik arasına. * * 8 ölümsüz korku salmış Yeraltı Dünyası'na. *
The sacred sword amongst the Brotherhood The 8 immortals storm the Underworld
* Hup Soon Heng yönetecek Yeraltı Dünyası'nı. *
Hup Soon Heng will conquer the Underworld
* Hup Soon Heng yönetecek Yeraltı Dünyası'nı.
Hup Soon Heng will conquer the underworld
* Hup Soon Heng yönetecek Yeraltı Dünyası'nı.
Hup Soon Heng will conquer the Underworld
Yerin derinlikleri.
The Underworld.
Benim ruhsal kraliçem olduğunda,... ölüler diyarının kralı olacağım!
With you as my spirit queen, I'll be king of the underworld!
O yeraltında.
He's the'underworld mafia'.
O ölürse ABD hükümeti yeraltı dünyasındaki istihbaratla ilgili en değerli kaynağını kaybeder.
The U.S. government would have lost its most valuable source of underworld intelligence.
Yeraltı jet sosyetesinin, değerli mücevheridir.
He's the crown jewel of the underworld jet set.
Efsanelerde, Gotham'ın pelerinli koruyucusu Batman'in gerçek aşkının, yeraltı suç dünyasının kraliçesi Kedi kadın olduğu anlatılır.
Legend tells of a caped crusader, Batman, guardian of New Gotham, and his one true love, Catwoman, the queen of the criminal underworld.
Soruyorum Tüm Underworld ele geçirmek için teklifimi içinde bağlılık olduğunu.
All I ask is your allegiance in my bid to take over the Underworld.
Ben her zaman gerektiği gibi yeraltı Kural!
Rule the underworld as I was always meant to!
Benim iş, tabii ki herhangi bir, ama değil gibi... Ben Yeraltı liderleri saygı olsun.
Still don't understand what you get out of it. Not like it's any of my business, of course, but... I get respect from the leaders of the Underworld.
Ama Underworld liderleri etkilemek için planı düşünüyordum.
But I've been thinking about your plan to impress the Underworld leaders.
Eğer yeraltı herhangi bir yerinde açık artırma için bulacaksınız en iyi ruhlar.
The best souls you'll find up for auction anywhere in the underworld.
Nasıl yeraltı şeytanlar onun için bakan olmadığını biliyor musunuz?
How do you know that demons in the underworld aren't out looking for him?
Evet, Mordaunt onu onu yeraltı kural yardım istiyor sürece.
Yeah, unless Mordaunt wants her to help him rule the underworld.
Efendim, sanırım bunların hepsinin amacı yer altı dünyasını yüzeyde yeniden organize etmek olmalıydı.
Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground.
Yer altı dünyası lideri asla bir fahişeyi kraliçe yapmaz.
The leader of the underworld will never have a whore as his queen.
Bu harika. Çünkü Cole en son yer altı dünyanın lideri olduğunda... Phoebe'yi yanına kraliçe olarak almıştı.
That's just great, because the last time Cole was the leader of the underworld, he took Phoebe as his queen and we were completely blindsided by it that time too.
Sadece yer altı dünyasını yeniden bir araya getirmeye çalışacağını söyledi.
He just told me you were trying to reorganize the underworld.
Cole yer altı dünyasını yeniden toplarsa... Üçlü büyüye ihtiyacınız olabilir.
If Cole is reorganizing the underworld, you're gonna need the Power of Three.
Yer altı dünyasını yeniden organize edeceğini bildiklerini söylesem iyi olur diye düşündüm.
I thought I should tell you that they know you're trying to reorganize the underworld.
Sırf Çin mahallesinde yaşıyorum diye... sence yeraltı dünyasının hepsini bildiğimi mi sanıyorsun.
Just because I live in Chinatown... you think I got the 411 on every underworld triad?
Mitolojiye göre, Baal tarafından yenilgiye uğratılmış ve yeraltı dünyasında yaşamaya mahkum edilmiş.
According to mythology, he was defeated by Baal and forced to live in the underworld.
Giang Hu yeraltı dünyasıyla da temas halinde olun.
Keep some contacts in the Jiang Hu underworld.
Bu, yeraltı savaşçılarının yaşam şeklidir.
That's the underworld fighter lifestyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]