Unimatrix Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Unimatrix sıfır birden üçüncü ek
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Uni-matris sıfır birin üçüncü dereceden eki.
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Kaynak : uni-matris 325, grid 006.
Origin : Unimatrix 325, grid 006.
Ultra-aerodinamik hatlar, içe çekilebilir warp motoru yuvaları, para-metalik kaplama zırhı, Tuvok'un parlak dizaynı olan unimatris temelli kalkanlar ve Borglardan ilham alınmış silah sistemi.
Ultra-aerodynamic contours, retractable nacelles, parametallic hull plating, unimatrix shielding based on Tuvok's brilliant design for the multispatial probe and a Borg-inspired weapon system.
Seven of Nine, Unimatris Sıfır Bir'e üçüncü ek.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Seven of Nine, Unimatris Sıfır Bir'e üçüncü dereceden ek.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Unimatrix 424, bölge 1 16.
Unimatrix 424, grid 1 16.
Seven of Nine, Unimatrix bir sıfıra üçüncü ek, sen zayıfladın.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One, you've become weak.
Unimatrix 424, bölge 03.
Unimatrix 424, grid 03.
Unimatrix bire... üçüncü ek.
Tertiary Adjunct of... Unimatrix One.
Unimatrix One ile olduğum esnada, Muazzam miktarda bilgi elde ettim.
During my time at Unimatrix One, I acquired a vast amount of knowledge.
Bu durumda, niye bana unimatrisini anlatmıyorsun
Well, in that case, why don't you tell me about your unimatrix.
Bunlar benim orjinal unimatriksimden Borg sinaptik röleleri.
These are Borg synaptic relays from my original unimatrix.
Bu parça senin eski unimatrixinden, doğru mu?
That was part your old unimatrix, right?
Hepimiz aynı unimatrixin üyeleriydik.
We were all members of the same unimatrix.
Two of Nine, Unimatrix 01'e birinci ek.
Two of Nine, Primary Adjunct of Unimatrix 01.
Unimatrix 01'e yedek işlemci.
Auxiliary Processor of Unimatrix 01.
Unimatrix 01'e ikinci ek.
Secondary Adjunct of Unimatrix 01.
Borg gemisinde, her unimatris de bir tane vardır.
On Borg vessels, there's one in each unimatrix.
On ikinin Dörtlüsü, Unimatris 525 alt kavşak.
Four of Twelve, Subjunction of Unimatrix 525.
Burası Unimatris Sıfır.
This is Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır diye bir şey yok.
There is no Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır.
Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır, bizim sığınağımız.
Unimatrix Zero is our sanctuary.
Unimatris Sıfır gerçek, ve oraya giden kişilerde gerçek.
Unimatrix Zero is real, and so are the people who go there.
Unimatris Sıfır'a hoş geldiniz.
Welcome to Unimatrix Zero.
Topluluk, Unimatris Sıfır'a sızabilmenin bir yolunu buldu.
The collective's found a way to infiltrate Unimatrix Zero.
Onlara bulaştığı anda, Unimatris Sıfır'a ait olan anıları ile birlikte uyanıp, oyuklarından ayrılacaklar.
Once they're infected, they should retain their memories of Unimatrix Zero after they leave their alcoves.
Unimatris Sıfır'a bir ziyaret.
Pay a visit to Unimatrix Zero.
Yararı olur mu ama fark ettim ki, Unimatris Sıfır'da biraz farklıydın ve senin Borg implantlarından bahsetmiyorum.
I couldn't help but notice you were a little different in Unimatrix Zero, and I don't mean your lack of Borg implants.
Orada çok uzun zaman geçirdiğim söylendi, ama Dünya'yı hatırladığımdan fazla, Unimatris Sıfır'ı hatırlamıyorum ve bu alakasız.
I've been told I spent a great deal of time there, but since I don't remember Unimatrix Zero any more than I remember Earth, it's irrelevant.
Unimatris Sıfır ile bağlantımız sadece sensin.
You're our only connection to Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır'ın içine girmeni istiyorum.
I want you inside Unimatrix Zero.
Eğer gerçekten pazarlık yapmak istiyorsan, Unimatris Sıfır'ı ziyaret etmelisin.
If you really wanted to negotiate, you'd visit Unimatrix Zero.
Bir kaç dron, yenilenme işlemi bittikten sonra Unimatris Sıfır'a ait anılarına unutmadıklarını söylediler.
Several drones have reported that they retained their memories of Unimatrix Zero after their regeneration ended.
Unimatris Sıfır'da daha fazla zaman geçirebilmen için daha kalıcı çözümler sağlayacağım.
I'll come up with a more permanent solution, so you can spend more time in Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır ile bağlantımı kesme niyetindeyim.
I intend to sever my link to Unimatrix Zero.
Hala Unimatris Sıfır'a sahibiz.
We still have Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır'ı şöyle bir ziyaret ettim.
I paid a visit to Unimatrix Zero.
Unimatris Sıfır'a gidip, bu virüsü kendi ellerimle salacağım, ama bunu yeniden gözden geçirmeye razıyım.
I'm prepared to go back to Unimatrix Zero and release it myself, but I'm willing to reconsider.
Dronlar yeniden asimile edilmek üzere geri dönmeyecek olurlarsa, Unimatris Sıfır'ın içine salmaya hazırlanıyorlar.
They're prepared to release it inside Unimatrix Zero, unless all the drones there return to the collective for reassimilation immediately.
Onlara, Unimatris Sıfır'ın daha fazla var olamayacağını söyle.
Tell them Unimatrix Zero can no longer exist.
Unimatris Sıfır ile olan bağlantı frekansını bozabilir misin?
Can you disrupt the interlink frequency for Unimatrix Zero?
Artık, Unimatris Sıfır var olamaz.
Unimatrix Zero can no longer exist.
Unimatris Sıfır, kapanıyor.
Unimatrix Zero is shutting down.
Unimatris Sıfır'ı yok etmek istiyordun.
You wanted to destroy Unimatrix Zero.
Pekâlâ, Unimatris Sıfır gitmiş olabilir, ama görünüşe göre direniş canlı ve tekmeliyor.
Well, Unimatrix Zero may be gone, but it looks like the resistance is alive and kicking.
Unimatrix 01'e Üçüncü Ek. "
Tertiary Adjunct of Unimatrix 01. "
2377 yılından, Unimatris Sıfır olarak bilinen, Borg içinde ki direnişe yardım ettiniz.
In the year 2377, you aided the Borg resistance movement known as Unimatrix Zero.
Seven of Nine, Unimatris Sıfır'a ne kadar büyüklükte karışmıştı.
How extensive was Seven of Nine's involvement with Unimatrix Zero?
Üçüncü Dereceden Unimatris Sıfır Bir'e Ek.
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.