English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Universitede

Universitede Çeviri İngilizce

1,409 parallel translation
Üniversitede biraz İspanyolca dersi almıştım.
I took a little Spanish in college.
Üniversitede falan mı?
- Do you think you're still in college?
Üniversitede ev arkadaşıydık.
He and I were college roommates.
Üniversitede ev arkadaşıydık. Şimdi Washington'da başarılı bir finans uzmanı.
We were college roommates, and now he's a financier from DC...
Üniversitede bu maddenin bulunabileceği bir yer var. İşte burası.
I can think of one place at a university that has that.
Üniversitede böyle sahte şeyler olmazdı.
In college, not that phony stuff.
Üniversitede branşı neymiş?
What was his major?
- Üniversitede mi?
- mixer, a function.
Üniversitede bir güzel sanatlar öğrencisi.
An art student at the college.
Üniversitede aynı odada kalıyordunuz.
You guys roomed together in college.
Üniversitede.
College.
Üniversitede bir iş buldum. Sağlık raporuna ihtiyacım var.
I just got a job at the university, they need a health clearance.
Üniversitede bi cesaretle kampüs turuna katıldığını duydum.
I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare.
Köpek stili. Üniversitede bir kız vardı.
Doggie style.
Üniversitede eğlenirdim.
I used to be fun in college.
Üniversitede ilk randevumuzda bilmediğimi söylediğim halde Steve beni patene götürmeye ısrar etti.
You know, on our first date back in college, Steve insisted on taking me roller-skating, even though I said I didn't know how.
- Üniversitede okuyorum. Tezimi hazırlıyorum.
I'm a grad student at the university doing my thesis.
- Evet. Üniversitede okuyorum.
Yeah, grad student at the U.
Üniversitede ot için tutuklanmaya benzemez Aaron.
This isn't a frat bust for grass, Aaron.
- Üniversitede.
- College.
Üniversitede öyle bir kızla çıkmıştım.
I dated a girl like that in college once, boss.
Üniversitede ne yaptığımı bilmiyorsun.
- You don't know what I did in college.
Üniversitede IKEA'dan çok alışveriş yapardım.
Used to shop there back in college. - Really reasonable prices. - Get to work, DiNozzo.
Üniversitede beyzbol oynardım...
When I was in college, I played baseball.
Üniversitede ilk senemde oda arkadaşımdı.
He used to be my roommate, freshman year at Duke.
Üniversitede sanat eğitimi almıştım.
Hmm. I did go to college. I did go to college.
Üniversitede, basketbol oynamak nasıIdı?
So what was like playing college ball?
Üniversitede tiyatro ve klasik diller konusunda çift anadal bitirdim.
In college, I double-majored in theatre and classic languages.
Üniversitede çok eğitim görüyoruz.
We make much study at community college.
Üniversitede tanışmıştık.
We met in college.
Üniversitede bir gün geçirdin, şimdiden protestocu olmuşsun.
one day of college, and he's already an activist.
Üniversitede Arap Edebiyatı okudum.
I studied Arab literature at college.
Üniversitede biraz eskrim dersi almıştım.
I took a little fencing in college.
Üniversitede ilk yarıyıI ve Sabrina sınıf birincisi.
First semester at college, and Sabrina's top of her class.
Üniversitede de lisede yaptığın gibi sürünecek misin?
You're going to slough through college like you did high school?
Üniversitede ben bunun ihtisasını yaptım.
That was my major in college.
Üniversitede senaryo üzerine ders veriyorum.
- Hi, how are you? I teach screenwriting at Columbia. This is...
Üniversitede ilk gününüz.
First day at college.
Üniversitede bana da bir yer var mı?
So do you have room at the college for me?
Üniversitede futbol takımındaydı.
He played in college.
Üniversitede her şey yolunda mı?
Everything Ok at college?
Üniversitede kaderlerimizi elimizde oynatıyoruz üniversiteden sonraysa kaderin ezgisine göre oynarız.
In college we rule our destinies.. But after college we have to dance to fate's tune.
Üniversitede çalışıyor.
He works in the university.
- Üniversitede.
- In college.
Üniversitede fotoğrafçılık okudum.
I studied photography in college at Bryn Mawr,
- Üniversitede bunu isteriz.
- That we want in college.
- Üniversitede beysbol oynardım.
- I used to play baseball in college.
Üniversitede ilk yılım...
My first year at college.
Burası, Uluslararası Üniversitede okuyan kızın iki sene önce erkek arkadaşını öldürdüğü yer.
This is where the girl from the International College... killed her boyfriend two years ago.
Üniversitede edebiyat okumak istiyorum.
Coed, majoring in literature.
Üniversitede başlıyor. Sonra Beauvoirve Sartre ilişkisinin başlangıcı geliyor. Amerikalı'yla tanışmasına kadar sürüyor.
It takes place in college, then the start of the affair between Beauvoir and Sartre... until she met the American...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]