English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uplink

Uplink Çeviri İngilizce

278 parallel translation
Evet, ama sorun o değil.
Yeah, but that's on the uplink.
- Komünikasyon kulesi öbür tarafta.
- The uplink tower at the other end.
Bu elektrik borusu iletişim takımına kadar gidiyor. 180 metre.
This conduit runs almost to the uplink assembly. 180 meters.
- İletişim kulesinde.
- He's at the uplink tower.
Bağlantı!
Uplink.
Uydu vericilerini bir bulabilsek, şebeke ağlarını bozabiliriz.
We can jam the network once we find the uplink to the satellite.
Ama bir türlü şifreyi ya da vericiyi bulamıyoruz.
Can't find the code or the uplink.
Bu da er ya da geç..... oradaki şebeke uydu ağıyla bağlantı kuracağı anlamına geliyor.
Sooner or later they'll connect... which means the uplink to the network satellite is in there.
Eğer alıcıyı bulabilirsek, şifreyi kırabiliriz.
If we find that uplink, we can crack the code.
İkiniz de çenenizi kapamazsanız, vericiyi kıçınıza bağlayacağım..... o zaman belanızı bulursunuz!
You guys don't shut up, I'm going to uplink your ass... and you'll be underground!
- İşte şebeke uydusu alıcısı.
- The uplink to the network satellite.
- İletişim arayüzü, dikkat et.
- It's the uplink interface. Look out.
Ama şifreyi bana verdi..... uydu alıcısının şifresini.
But he gave me the code. The satellite uplink code.
Şifreler bende.
I have the uplink code.
Şifreyi 20 dakika içinde göndereceğiz.
We're going to send the uplink code in 20 minutes.
Şifreyi taşıyıcı şebekesine yükle.
Load uplink code into transponder grid.
Füzyon rektörünün seyrüsefer bilgisayarıyla bağlantısı yapılacak.
Fusion reactor uplink to navigation processor.
Güvenli, uydu bağlantısı sağlar.
It's a secure satellite uplink.
Uydu bağlantısından görev emri geldiği zaman, her şeyin değişeceğine dair, garip bir his içini kapladı.
When the uplink came through with the work orders, he had a strange feeling everything was about to change for him.
Bir gün uydu bağlantısıyla, onların I.D.S taramalarını... görmeyi umuyorum.
Someday i expect to see their scan I.D. S Come over the uplink.
Sanki birisi engelliyor. - Haberleşme kanalını da bozuyor.
It's like someone's interfering with the telemetry, screwing with the uplink communications from this end.
Birisi ya da bir şey, iletişime ve telemetre sistemine müdahale ediyor.
Somebody or something is interfering with our ground communications and scrambling our uplink telemetry.
Haberleşmeyi tekrar kurun.
Go to reestablish uplink communication.
Söylediğin her şeyi duyabileceğiz... ve uydu aracılığı ile yanıtımızı sana iletebileceğiz.
We'll be able to hear everything you say... and we'll be able to uplink our response through the satellite.
Firewalker'ın kamerasıyla bağlantı kurabildik.
We did manage to uplink Firewalker's video camera.
Bağlantı kuralım.
Let's uplink that.
Bakalım bilgisayar giriş verisini alabilecek mi?
We're ready to see if the computer will accept... uplink of the re-entry data now.
Pekala Ken, komuta modülü telemetresini veri alacak şekilde ayarla.
Okay, Ken, uplink telemetry, command module to accept, right?
Bağlantı kuruldu.
Uplink completed.
Bağlantı girişimi başlatıldı.
Uplink attempt initiated.
Bana hemen uydudan Pasifik Kontrol'ünü bağla.
Get me Pacific Command on the satellite uplink.
Sanal Işın bağlantıma anahtar.
The key to my Virtual Light Uplink.
Her ne zaman Sanal Işık'a biri bağlansa hakkındaki her şeyi öğreneceğiz.
Every time anyone logs onto Virtual Light Uplink... we'll know everything about them.
Linkler, İngiltere, Sanal Işık...
Uplink, England, Virtual Light...
Jonas'a uyduya bağlanmasını söyle ve başla.
- Tell Jonas to start the uplink and go.
Uydu bağlantısına...
We'll have uplink in...
Ayrılmadan önce bilgileri Garibaldi'ye gönderirim.
I'll uplink the data to Garibaldi before I leave.
Neden bağlantı kurdun Worf, böylece hava ızgarasının denetimini ele geçirmek için mi?
Worf, what did you do, build an uplink so you could take control of the weather grid?
Hala Hava kontrol sistemi bağlantısı aktif mi?
You still have the uplink to the weather control grid?
bağlantıyı... bana ver.
The uplink... give it to me.
Bize bağlantıyı verin Yoksa zarar görecek tek kişi sensin.
Give us the uplink or the only person who will be harmed is you.
El tarayıcısıyla bağlantı için beklemede kal.
Stand by for tricorder uplink.
Emrettiğiniz gibi, Bay Wynn, Herhangi bir nedenle size bir şey olacak olursa sistem devreye girecek ve HEAT-16 bombasını harekete geçirecek.
As per your orders, Director Wynn, if your vital signs flatline for any reason, the device will uplink and detonate the HEAT-16 bombs.
EXQ ile bağlantı kuruldu. İki.
EXQ uplink on, two, one.
D XQ bağlantısı : iki, bir.
D XQ uplink on two, one.
Birini haberleşme çadırına götür ve bir bağlantı kurdur.
Get somebody in the communications tent and get me an uplink.
- Flores, o bağlantıya ihtiyacım var.
Flores, I need that uplink.
- Diz, bağlantı ne durumda!
Diz, status on the uplink!
Bu bir çeşit bağlantı gibi.
It's some kind of an uplink.
Kaptan, veri bağlantımı tamamladım.
Captain, I've completed my data uplink.
Bağlantıyı kurdunuz mu?
Have you got the uplink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]