English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Usc

Usc Çeviri İngilizce

225 parallel translation
U.S.C.'de eczacılık okurken geceleri sinemada yer gösterici olarak çalışırmış.
He was doing premed at USC... and working nights as an usher in a theater downtown.
USC'de kütüphane bilimi öğretiyorum.
I teach library science at USC.
Aslında, simdi, ne desem öğrenci derneği üyeliğini bırakmadan önce, yani ÖDÜ'yü, üç yıl...
Well, now, I would say, er... prior to my exposure as a student counsellor, USC, three years...
Dizimi Üniversite'de Sakatladım.
I Left My Knee At USC.
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
There was me Dwight Ziegler all the USC mafia.
Hayır, aslında üniversitede, Filozofi bölümü için çalışıyorum.
No, actually I work for the Philosophy Department, USC.
USC fizik laboratuvarından geliyordur.
Maybe he's coming from a physics lab at USC.
Bisikletten düştüğü için hastaneye getirilmiş.
She's recuperating from a fall she took from a bicycle near USC.
Eroinman olduğu için almıyorlardır.
USC won't let him in because he's a heroin addict.
Güney Kaliforniya.
I'm from USC.
Üniversiteden sonra çok şey yapmışsınız.
You've done a lot since USC.
USC'ın Tavşanları ( Çıplak erkekler takvimi )
The Buns of "USC."
UCS'a gitmem gerektiğini biliyordum.
Oh, I knew I should have gone to "USC."
Ne. Beni USC'a mi gönderiyorsun?
What, sending me to "USC"?
Güney Kaliforniya Üniversitesi.
USC, Colorado State,
USC'in koçu şampiyonluk maçında olacak.
The coach from USC will be at the championship.
Senin gibi USC'de oynamasını istiyorsun değil mi?
You'd love for him to play at USC like you, right?
USC.
USC.
Büyük bir basketbol gücü olarak USC'nin muhtemel doğuşu.
Is the probable emergence of USC as a basketball powerhouse.
Hadi, USC.
Let's go, USC.
Birinci yılından sonra, takımı düşüş yaşarken... eski USC'li oyuncunun yıldızı parladı.
The former Trojan came out after his freshman year... and as they go down the floor the other way...
Oyun kurucu, 1.70'lik, USC'den, otuz iki numara...
At guard, 5'7 ", USC, number thirty-two...
Ve pivot, 1.95'lik, USC'den, 9 numaralı formayı giyen...
And at center, 6'5 ", USC, wearing jersey number nine...
Sen USC'den futbol bursu almamış miydin?
I thought you got that football scholarship to USC.
USC, girmek için zor bir okul.
USC's a difficult school to get into.
USC sinema okulu için bir başvuru.
An application for USC film school.
Billy Brubaker, U.S.C. Tutucusu ve Ryan Dunne, Chatham'ın solak atıcısı.
Billy Brubaker, catcher from USC and Ryan Dunne, left-handed pitcher from Chatham.
Evet. USC.
Yeah, USC.
GKÜ nasıl olduysa bizi $ 1,000'ın üstünde zararla suçladı.
USC claimed that somehow caused over $ 1,000 in damage.
Kesinlikle berbat. New York Sinema beni istemiyorsa, USC kesinlikle istemeyecektir.
Absolutely sucks. lf NYU doesn't want me, USC definitely won't want me.
İlk olarak New York Sinema'nın USC üzerinde etkisi yoktur.
First of all, NYU has no bearing on USC.
USC'ye kabul edildin.
You got into USC.
- Çünkü bu anın önemini kavrayamazsan bir gece USC yurdundaki yatağında soğuk terler içinde uyanacaksın ve hayatın boyunca pişmanlık duyacağın şeyler listesine bir şey daha eklenmiş olacak.
Because if you don't at least acknowledge the hugeness of this moment you are gonna wake up in some cold sweat in some USC dorm room and you're just gonna add one more thing to your list of lifelong regrets.
- USC'ye geri dönmeyeceksin, ha?
- You're not going back to USC, huh?
Peki USC'yi seviyor musun?
So how do you like'SC?
Sence bu senin USC'ye gidecek olmana bir tepki mi?
You think it's a reaction to you getting into USC?
USC'ye göndermeden önce Brooks'un filmi üzerinde son birkaç düzenleme yapıyordum.
I'm just doing some last looks on this Brooks film before I send it off to USC.
Ama USC arayıp, yaz programına katılmanı istediğinde, önce benden duyduğunu unutma.
But when USC calls and begs you to join their program remember, you heard it here first :
USC'deyim.
- No, I was at USC.
- USC konusunda bir fikir yürüttü mü?
- Did she have an opinion about USC?
Ama onunda USC'ye geri dönmemi istemesi için sebepleri vardı.
Yeah, but he had reasons for wanting me to go back.
- USC'ye geri dönmeyeceğim.
- l'm not going back to USC.
- USC Film Okulu.
- USC Film School.
USC gerçekten de harika bir yer mi?
is USC all it's cracked up to be?
Ne yapacaktım ki? USC'yi bırakıp Boston'a mı taşınacağım?
What am I gonna do, drop out of USC and move to Boston?
Onu sıkboğaz etmenden, aslında sizin durumunuzda sıkboğaz etmemenden bıktığını, USC'de onunla çıkacak milyonlarca güzel kız olduğu halde seni görmeye geldiği için bir salak olduğunu söyledi.
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Chris, bu ne? Oregon'la USC mi?
Chris, fuck, oregon vs. U. S. C.?
Güney California Üniversitesi'ne gidiyorum.
I go to USC.
Ve gerçekten bu şeyleri önemsiyorsam benim için çok mükemmel.
I'm just doing some last looks on this Brooks film before I send it off to USC.
USC sinema okulu.
I am finishing my very last essay for my very last college application. USC film school.
USC'yi bırakıp Boston'a taşınmak istedi.
Well he wanted to drop out of USC and move to Boston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]