English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uyurum

Uyurum Çeviri İngilizce

706 parallel translation
Bana öyle bakarsan nasıl uyurum?
How am I supposed to get any sleep when you're standing there staring at me like that?
Güneşin doğmasına hala çok zaman var ve ben gündüzleri uyurum, sevgili dostum.
It's still quite a long time until sunrise and I sleep by day, dear fellow.
İstediğim kadar uyurum ben.
I can sleep as long as I like.
- Bilene kadar ne uyurum ne de çalışabilirim.
- I can't work or sleep until I know.
Karın üstü uyurum.
I sleep on my stomach.
Bu durumda, ortada uyurum bende.
In that case, I'll sleep in the middle.
Her neyse zaten bu ufacık yatakta nasıl uyurum ki?
Anyway, how could I in a 2-by-4 like this?
Ben şurada uyurum.
I'll sleep on the thing here.
Sadece pijamalarımla uyurum, Rus stili.
Except when I sleep in pyjamas, Russian style.
Johnny divanda yatar, ben de sandığın üstünde uyurum.
Johnny can sleep on the sofa, and I'll sleep on the windowseat.
Ben burada uyurum. İstersen şayet.
I'll sleep here, if you don't mind.
Ben de odunlukta uyurum öyleyse.
Well then, I shall sleep in the woodshed.
Holde, koltukta uyurum ben.
I'll make do in the lounge, in the armchair.
Geceleri orada uyurum.
I sleep up there now.
Geç saatlere kadar uyurum, genellikle 6'ya kadar.
I got a habit of sleeping late, often right up to 6.
Sonra düşündüm ki biraz fazla alırsam daha iyi uyurum.
Then, I thought to myself, if I took some more, I could sleep better.
Tamam, uyurum.
will.
Ben kanepede uyurum.
I'll sleep here on the couch.
Kocam öldüğünden beri hep burada uyurum.
I always sleep here since my husband died.
Yani denersem uyurum.
I mean, if I tried, I could!
Sonra da eve gider huzur içinde uyurum.
And I'll go home and I'll sleep sweetly.
Yatağa uzanmış dinlenirken, radyo dinliyordum ve belki bir duş alırsam daha iyi uyurum diye düşündüm.
I'd been lying on the bed resting and listening to the radio, and I thought if I took a bath, I might be able to sleep better.
Ben onlarla uyurum.
I'll sleep with them.
Peki, dışarıda uyurum.
All right, I'll sleep outside.
Burada uyurum.
I'll sleep here.
- Çabuk uyurum.
Fast asleep.
Aslında soğuk odada daha rahat uyurum.
In fact I sleep better in a cold room.
Ben de biraz uyurum.
I could use some sleep.
Ben çift kişilik yatakta uyurum.
I sleep in the double bed.
Hep böyle uyurum ben!
I always sleep like this!
Buz kesmiş Muroran'da yalnız nasıl uyurum?
I couldn't sleep alone in freezing Muroran
Ben kütük gibi uyurum ve hep pencerem açık uyurum.
I'm a very deep sleeper and I always sleep with my windows open.
Ben plajevinde uyurum.
- I'll sleep in the bathhouse.
- Ben uyurum.
- I will.
Aman ne güzel rahat rahat uyurum artık!
Right... this makes me sleep easier!
Hapishanede uyurum.
I'll sleep in the jail.
- Tozlukla uyurum.
- l sleep with my spats on.
Az uyurum ama daha çok yaşarım.
I sleep less, but I live more.
Kocam o yatakta ölü yatarken, nasıl yerim, nasıl uyurum?
How I am going to eat, to sleep, when my husband is dead in that bed?
Fırsatını bulursam yıldızların altında uyurum.
I even sleep out under the stars whenever I can.
Uyurum.
I sleep.
Gece olur, yakarım ateş. Uyurum tentemin altında.
Night come, I make a fire, and sleep under a tent.
Param varsa, bir şişe satın alıp odama giderim. Öyle zamanlarda gayet iyi uyurum.
When I'm not broke, I usually have a bottle in my room in which case I sleep very well indeed.
Sanırım bütün gün uyurum.
I think I'll sleep all day.
Dışarıda koltukta filan uyurum.
I could sleep outside on the couch or something.
Bebek gibi uyurum.
I'll sleep like a baby.
- Ben Chrysler'de uyurum.
- I'll sleep in the Chrysler
Bense kocam yokken daha iyi uyurum.
I sleep better when my husband's away.
Odandaki koltukta uyurum. Hem tasarruf yapmış oluruz.
I'll sleep in an armchair in your room.
Sokağın karşısında çatıyı onarıyorlar ve ben çıplak uyurum.
They're working across the street, repairing the roof, and I sleep in the nude.
- Genelde Brooklyn'de uyurum ama bu gece burada kalacağım. - Bilmiyorum.
I don't know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]