English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uzayin

Uzayin Çeviri İngilizce

12 parallel translation
Günes Sistemimizi tanimak için uzay gemileri yaptik ve yakinlarimizdaki gözle görülebilir uzayin haritasini çikardik. Ayrica, içimizdeki evrenin de bir haritasini çikardik :
We've completed the spacecraft recognizance of the Solar System the preliminary mapping of the visible universe that surrounds us and we've charted the universe within :
Rotamiz bizi bildigimiz günesimize, ve dünyamiza pek benzemeyen bölgelerden geçirecek, ve hatta Samanyolu'muzun da içinde bulundugu, uzayin derin bölgelerini de içine alacak.
Our course will eventually carry us to a far-off and exotic world. But from the depths of space, we cannot detect even the cluster of galaxies in which our Milky Way is embedded much less the sun or the Earth.
Ufacik küresel bir dünya, uzayin uçsuz bucaksiz boslugunda ve zamanin içinde sürükleniyor.
A tiny, spherical world, afloat in an immensity of space and time.
Uzayin derinliklerinden bana gelmisti.
She came to me from the depths of space.
Burada yazdigina göre, yaslilik cesmesi uzayin en eski karanlik bölgesindeymis Oyuncak Ayi Kavsagindan hemen sonra.
According to this, the fountain is located in the darkest... Most ancient region of space, just past Teddy Bear Junction.
Zaman ve uzayin hiç birbirine dokunmamasi gereken iki parçasi.
Two parts of space and time that should never have touched.
Uzayin görünen karanligindan duyarli yasam formlari çikip görünebilir mi?
Might other sentient life-forms just appear out of the seeming darkness of space?
Astronomlar uzayin bu kismina tekrar döndüler sinyal aradilar, cevap beklediler lakin hep hayalkirikligi geldi.
Astronomers have returned to that part of space looking for the signal, hoping for a repeat, but always coming away disappointed.
Uzayin neresinde oldugumuzu görmek istiyorsaniz ön camdan disari bakmaniz yeterli.
If you want to see where we are in space, just look out the front window.
Ok ya uzayin derinliklerinde sonsuza dek uçacak ya da üzerinde durup bir baska ok firlatabileceginiz engele çarpacaktir.
it either flies forever out into space, or it hits some boundary where you can stand and shoot yet another arrow.
Bruno bir anligina uzayin enginligine bakmisti.
Bruno glimpsed the vastness of space.
Zamanin ve uzayin efendisi tutsagimiz olduguna göre onu baglayabiliriz.
Now that we've imprisoned the master of time and space, we are ready to put him online.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]