English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uçuyor

Uçuyor Çeviri İngilizce

1,762 parallel translation
Gerçekten de uçuyor muydum?
Was i really flying?
Birleşik Devletler Pearl Harbor'ın aşağılarında uçuyor, gözleri Filipinlerdeydi.
The U.S. flights to the bottom of Pearl Harbor, their eyes on the Philippines.
Zaman uçuyor.
Time does fly.
Uçuyor adeta. Bu gece büyük gece.
Yes, they flew, and this is the great night.
Hip-hop vücudunu tamamen içine alıyor, ama balede, uçuyor ve süzülüyor gibi oluyorsun.
That settling into your body in hip-hop, whereas ballet, it's just about flying and flowing.
Tempus fugit! Tempus fugit! ( zaman uçuyor!
Tempus fugit!
Bir şahin tek başına uçuyor rüzgârda süzülerek
A falcon flies alone soaring in the wind.
Sakin bir rüzgârda süzülerek bir şahin tek başına uçuyor
Riding the silent wind a falcon flies alone.
Uçuyor ama kalkmasına izin verilmemişti.
It was flying and it wasn't cleared to launch.
- Uçuyor mu?
- Hovering?
- Evet, uçuyor.
- Yes, hovering.
Midemin içinde kelebekler uçuyor gibi, ama bunu sevdim.
me feel weird in my stomach, but I like it.
Yuri'nin ailesi bugün uçuyor.
Yuri's parents are flying in today.
Ama tam da şimdi, Hoover Park'taki bazı traşlı kafalılara bir mesaj uçuyor.
But right about now, some shaved heads in Hoover Park are getting a message.
Provalar başladığından beri, uçuyor gibiyim.
I've just been kind of flying on air since rehearsals started.
İşte daima içgüdülerime güvenmemin sebebi ve şimdi o raflardan uçuyor, uçuyor!
That's why I always trust my instincts. And now it's flying off the shelves.
Hava Ünitesi, bölge üzerinde uçuyor.
Aerial unit, flying over restricted area.
Sanchez, uçuyor efendim.
Sanchez appears to be flying, sir.
Bulutların üzerinde uçuyor.
She on cloud nine or what?
Meena, trapezinde resmen uçuyor!
Meena on her high-flying trapeze!
Los Angeles'a uçuyor.
He got on a flight to Los Angeles.
Nasıl uçuyor?
How does it fly?
Uçuyor.
" He flies.
Çok güzel uçuyor!
He flies so beautifully! "
Korman bu gece Los Angeles'e uçuyor.
Korman's flying into L.A. tonight.
Bir aydır uzayda uçuyor.
He's been floating in space for over a month now.
Bu eski buhar odalarında zaman uçuyor.
Ooh! Time flies in the old steam room.
Eğer bu herif azılıysa bile radarın çok altında uçuyor.
This guy's a player.He's way under the radar.
Şu anda buraya uçuyor.
She's flying here right now.
- Uçuyor mu?
- He flies, then?
Britney, Lyla uçuyor.
Brittany, Lyla's flying.
"Beyaz Büyükanne Uçuyor" $ 96 milyon kazandırdı.
I played a woman before. "Honky Grandma Be Trippin"'made $ 96 million.
40.000 başlık sürüler, buz tutmuş tabiatın üzerinde uçuyor.
Flocks forty thousand strong sweep across the frozen wastes.
Kaç kişi uçuyor? İki.
- How many individuals are flying?
Mutluluktan uçuyor olmalısın, In-seob.
You must be pleased, In-seob.
Sen de uçuyor musun?
Do you fly?
Bu şeyler kafasına göre mi uçuyor? Yoksa sen de geliyor musun?
Do those things have minds of their own, or follow yours?
Arkadaşın uçuyor. Baksana ya çok yakışıklı.
Your friend's flying, see how handsome he is.
O uçuyor!
She flew!
Vali ile ben ilgilenirim. Uçuyor mu?
I don't think that's a bad deal.
Vav. Yani bütün çocukların kanatları varmış ve uçuyor muymuş?
Wow, so every child had wings and flew?
Montecito jeti ile Paris'e uçuyor.
All the way to paris on the Montecito jet.
Uçurtma planörle uçuyor, buzlara tırmanıyor.
She hang glides, she ice climbs.
"17 mart - Uçak çok alçaktan uçuyor."
"march 17th - - airplane flying too low."
Çocuk uçuyor.
Yeah. Kid's a space cadet.
Bir saniye bekle, 2 haftadır bir sinyal almak için etrafta uçuyor musun?
Well, where are you? Wait a sec, you been flying around for two weeks trying to get a signal?
Voov, nasıl da uçuyor!
Wow, what flying!
Bitane bundan at, kendini uçuyor gibi hissedeceksin.
- Wait.
Sevgili arkadasim, kal ve herkezin fotografini cek eger istersen fakat bu kus ucuyor
My dear friend, stay and photograph all the people if you like, but this bird is flying.
Tavanı zaten uçuyor.
Well, the roof is coming off.
O adam uçuyor.
That man could fly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]