Uşağı Çeviri İngilizce
1,396 parallel translation
Cenaze suratlı uşağını peşime takmışsın.
I see you had that undertaker of a manservant follow me.
Bir uşağın tırnakları için fazla yıpranmış görünüyorlar.
- Why? - They seem a bit ragged - for a butler.
Uganda daki uşağımın adıydı.
Okawa is my houseboy in Uganda.
Güneş kremi, dudak kremi, böcek kovucu, yazı malzemesi, pul annenin, büyükbabanın ve tabii, bendeniz sadık uşağınızın fotoğrafı.
Sunblock, lip balm, insect repellent, stationery, stamps, photographs of mother, grandfather and, of course, trusty butler - me.
Uşağımız.
He's our butler.
- Uşağımız mı var?
- We have a butler? !
- Chessy, bu uşağımız, Martin.
- Chessy, this is our butler, Martin.
Onun uşağıyım.
I'm her butler.
Hayır, ben senin uşağındım.
No, no, I was your lackey.
Büyükbabamın uşağına anlattığı gibi,
It's as my father explained to his gillie
Tiyatrolar şeytanın uşağıdır!
Theaters are handmaidens of the devil!
Tek istediğim beni uşağın olarak yanına alman.
Ali I ask is for you to take me as your servant
Uşağın jartiyerlerini yıkar ama hala iğrenç bir haldedir, bunun gibi mi?
You mean like when your lazy butler washes your sock garters... and they're still covered with schmutz?
Uşağım, kışı Monte Carlo'da mı geçireceğimi düşünüyor, Tanrı aşkına?
Does my butler think I'm wintering in Monte Carlo, for God's sake?
Uşağım olarak gelmeye ne dersin?
How about this? Come as my manservant.
Yemin ederim uşağınız olmaktansa kendimi vurmak istediğimi hiçbir beyaz bilmeyecek.
I swears none of the white folks'll know I'd rather shoot myself than play your damn manservant.
Sanırım Bay Janus Virjinyalı'ydı bir de uşağı Jones vardı.
Mr. Janusfrom Virginia, I believe... with his servant, Jones.
Şeytanın uşağı olabilir.
She may be an instrument of the Devil.
Şeytanın uşağı olmadığından kesinlikle emin olmalıyız.
We must be absolutely certain that she's not an instrument of the devil.
Sonra, Van Garrett uşağı Masbath'ı bir yere yolluyor.
After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath.
Ve Noter Hardenbrook, Van Garrett'ın sağdık uşağına verdiği belgeleri gizledi.
And Notary Hardenbrook concealed the documents, which had been entrusted by Van Garrett to his faithful servant.
Uşağın odası orada aşağıda.
Manservants'rooms down there.
- Sizin birçok uşağınız olmalı.
- You must have many servants.
Uşağım var.
There's a butler
Oyunun sadece başını okudum ama bunun 5 Asyalı uşağın ergenlik sorunlayıyla yüzleştiği sahneyle bir ilgisi yok.
I only read the first few pages, but something tells me this isn't leading to the scene where five Laotian houseboys face the pain of adolescence.
izzy bana, "Dilencilerin Uşağı" derdi. Bu laf hoşuma giderdi.
Izzy called me "The Beggar's Butler"... and I liked the sound of that.
Artık "Dilencilerin Uşağı" değilim.
No more, no more Beggar's Butler.
Kendimi evin sevimli uşağı André olarak mı tanıtayım?
What am I supposed to be, Andre, the zany butler?
Müstakbel uşağım. Yalnızca küçük bir damla.
Just one little drop don't want to make him too smart...
Cicero, uşağın orada atlarla bekleyecek.
Your servant, Cicero, will be waiting there with horses
Ben Sir Te'nin baş uşağıyım.
I am Sir Te's head servant
Sevgili Baş Uşağım Mösyö Vatel.
My dear Master Steward, Monsieur Vatel.
Nicolas Fouquet'in uşağıydım.
I was steward to Nicolas Fouquet.
Sabah uşağımı gönderirim.
I'll send my valet in the morning.
Markiz de Lauzun'un uşağıyım.
I am the valet of the Marquis de Lauzun.
Ben balıkların uşağıyım.
I am the steward of the fish.
Uşağım Majesteleri.
My steward, Your Majesty.
Benden Baş Uşağımı bir kağıt oyununda ortaya sürmemi mi istiyorsunuz?
You are asking me to stake my Master Steward on a card game?
Benim her zaman sadık uşağım.
- My ever-loyal valet. - [Chuckles]
Ben senin uşağın değilim.
What am I, your whipping boy?
- Uşağı kim öldürmek ister ki?
Why would anyone want to kill the butler?
Peşimdeki kim lan, Nazi uşağı?
Who's after me, you Nazi henchman?
Firavun'un uşağı senin rüya yorumu yaptığını söyledi.
Pharaoh's butler said you interpret dreams.
Ben sadece uşağım.
I'm only the Butler.
Beden Eğitimi dersinde çocukları döverken bir gün Harmony'nin uşağı olabileceğini kim tahmin edebilirdi?
Who'd have thought when you beat up kids in gym class, you'd end up Harmony's lapdog?
Sen nesin, uşağı mı?
What are you, his chore boy?
Neden onun uşağıyla konuşmak isteyeyim ki?
Why would i want to talk to his lackey?
Böylece Reggie onu asist uşağı olarak işe alıyor.
So Reggie hires him as his assist.. As his butler.
Sadık uşağıma, yıllarca hizmetine karşılık çok az miktarda nakiti, her 20'de 1'i 20 taksitle ödenecek şekilde bırakıyorum.
To my loyal butler, You There, for decades of service... ... I leave a pittance to be paid in 20 installments... ... of 1 / 20th of a pittance each.
Bence Düşmanın Uşağı Daha Kötü Görünür.
I think a servant of the enemy would look fairer...
Çünkü ben senin kahrolası uşağın değildim.
Because I'm not your goddamn waiter.