Vatican Çeviri İngilizce
1,016 parallel translation
Boşuna kendimizi kandırmayalım Vatikan, Büyük Av'a karşı.
Let's not fool ourselves, the Vatican wouldn't allow it, they're against the Big Hunt.
Liberaler Mayo Meydanı'nda Vatikan'ın bayrağını dalgalandırdılar.
The Vatican flag was cheered by liberals at Mayo Square.
Çin'i fethet, Vatikan'ı alaşağı et ya da dine küfret.
Conquer china, sack the vatican, or take the veil.
İspanya İmparatoru Vatikan'ı ele geçirdi.
The Spanish Emperor has captured the Vatican.
Vatikan'ı ele mi geçirdi?
- Captured the Vatican?
Papa Vatikan'dan Orvieto höyüğüne kaçtı
The Pope had fled from the Vatican to the town of Orvieto.
Cihazın fiyatının gelişimin en azından ilk aşamalarında aşırı pahalı olması bekleniyor. Cihaz hakkında Vatikan'dan şu an resmi bir yorum bulunmuyor.
Although it is anticipated that the price... in the early stages of development, at least... will be prohibited- - prohibiti- - prohibitive- - official comment on the new device... has not yet been forthcoming from the Vatican. "
Vatikan'da.
Right in the Vatican.
Vatikan Elçisi, Peder Polenta.
Vatican Correspondent, Padre Polenta.
- Vatikanda bürokrasi var.
- is the Vatican bureaucracy!
Evet, Vatikan'a gittim.
I've been to... Yes, to the Vatican.
Vatikan'a mı?
The Vatican?
Vatikan, Roma'da.
The Vatican's in Rome.
Mussolini ve Vatikanla ilgili bağırıp çağırır... sonra de tekrar giderdi.
He'd rant and rave about Mussolini and the Vatican, and then off he'd go.
Yarın Vatikan'a gideceğiz ya.
Tomorrow we will go to the Vatican.
Vatikan büyükelçisi 85 şirketin yöneticisi
The Vatican ambassador : head of a group that controls 85 companies, 19 of which are foreign.
Venezuela, Vatikan, Liechtenstein, vesaire.
Venezuela, the Vatican, Liechtenstein, et cetera.
Vatikan, modern silahların neden olduğu bu yıkımdan... sivilleri korumak için bir itiraz hareketi başlattı.
The Vatican has launched an appeal to save citizens from the devastation caused by modern weaponry
Vatikan'dan çalsak bile mi?
Through the Vatican!
Dünya Savaşı, sıcak ve soğuk,... Haziran 1950'den Mart 1983'e kadar devam etmiştir. 3. Ta ki Vatikan Doğu ve Batı blokları arasında 33 yıllık bir ateşkes sağlayana kadar.
World War III, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.
O Vatikanda değil.
He is not in the Vatican.
Vatikan!
The Vatican!
Vatikan.
Vatican.
Vatikan çanıları gibi uyandıracak.
And it will evoke the bells of the Vatican.
Günlüğün geri kalanı Vatican tarafından yok edilmiş. Siz kimsiniz?
The rest of that log entry was suppressed by Rome.
Vatikan arşivlerini ziyarete gittiğimde doğrulanmış pek çok vaka okuduğumu hatırlıyorum.
I remember when I visited the archives at the Vatican. I read many incidents that had been confirmed.
Bu sözleriniz Vatikan'ın kulağına gidebilir, peder. Kapa çeneni!
That sort of talk could get back to the Vatican, Father.
Vatikan'ı büyük bir camiye çevireceğim.
I'll turn the Vatican into a big mosque.
Orijinali Vatikan'dadır.
The original is in the Vatican.
Nikahı kıymak üzere, Vatikan'dan başpiskoposun geleceğini yazıyor.
It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding.
- Vatikan'a kim gelmek ister?
- Okay, who's up for the Vatican?
Onu Vatikan'da mı buldun, Leopold?
You picked her up at the Vatican, Leopold?
Bu kavram II. Vatikan Konseyi tarafından tekrar doğrulandı.
This concept was reaffirmed by the second Vatican council.
Vatikan'dan disari hiç çikmamis hazineler, Sogo alisveris merkezinin yedinci katinda sergileniyor.
Treasures that had never left the Vatican were shown on the seventh floor of the Sogo department store.
Katolik kilisesi Vatikan olayından dolayı... onu hiç affetmedi.
The Catholic Church never forgave him... for the Vatican incident.
Welman haftada iki kez Vatikan'ı arar.
Wellman talks to the Vatican twice a week.
Sabah Vatikan'daydım.
I spent the morning at the Vatican.
Papa, Vatikan markalı bakım ürünleri çıkartmaya karar verdi.
Also, the pope decided today to release Vatican-related bath products.
"Kosta Riga, Vatikan"
Costa Rica, the Vatican
Vatikan bilmiyor muydu?
The Vatican didn't know?
Öyle görünüyor... Ama Vatikan aracılığıyla liderlerine şikâyetimi bildirdim.
It seems so... but for now, I filed a complaint with their leaders... through the Vatican.
vatikan.
The Vatican.
Roma Katolik Kilisesinin ve Vatikan devletinin başı Papa, bir ziyarette daha bunaltıcı bir ilgiyle karşılandı.
The pope, head of the Roman Catholic Church and the Vatican State, on yet another visit, is welcomed by oppressive heat.
Vatikan'ın bu hissedarlıklardan haberi yok.
The Vatican knows nothing about these shareholders.
- Vatikan'a atanma ümidinde.
- Hopes to be assigned to the Vatican.
Vatikan'da dedikodu duyarsan, bana bildir.
If you hear any rumours in the Vatican, let me know.
Roma beni Vatikan Bankasının başına geçirmeye karar verdi. Ama asla gerçek bir bankacı olamadım.
Then Rome decides to put me in charge of the Vatican Bank but I was never a true banker.
Ve kontrol için Vatikan'ın oyu şart.
And the Vatican vote is necessary for control.
Corleone ailesi, Vatikan Bankasına 500 milyon dolar yatırmaya hazır. lmmobiliare'nin çoğunluk hisseleri Bay Corleone'ye geçerse.
The Corleones are prepared to deposit 500 million dollars in the Vatican Bank when Mr. Corleone receives majority control of immobiliare.
lmmobiliare ile bağlantısı olan Vatikan Bankasına geçenlerde 200 milyon yatırmadınız mı?
Didn't you recently deposit 200 million in the Vatican Bank, which is affiliated with immobiliare?
Lambrusco, Frascati, Lacrima Cristi... Veneto'dan şaraplar! Sicilya'dan şaraplar...
Lambrusco, Frascati, Lacrima Cristi..... wine from the Veneto, wine from Sicily..... but for the discerning..... stronger than the sun in July, richer than the Vatican..... We have the establishment's own, vino del Moro.