Vaziri Çeviri İngilizce
148 parallel translation
Merhaba, Bay Vaziri.
Hello, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri aşağıda.
Mr. Vaziri is downstairs.
- Bay Vaziri burada mı?
- ls Mr. Vaziri here?
Bay Vaziri, Bay ve bayan Mozafarian burada.
Mr. Vaziri, Mr. and Mrs. Mozafarian are here.
Bay Vaziri?
Mr. Vaziri?
- Teşekkürler, Bay Vaziri.
- Thank you, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri, İranlı.
Mr. Vaziri's Iranian.
Bay Vaziri, ölüm öncesi iskelete gelen darbe var mı?
- Mr. Vaziri... do you see the antemortem skeletal trauma?
Oh, Arastoo Vaziri.
Arastoo Vaziri.
Bay Vaziri, adli alandaki tüm monitörlerin. nereye gittiği hakkında bir bilgin var mı?
Mr. Vaziri, do you have any idea... where all the monitors on the forensic platform have gone?
Bölüm mü değiştiriyorsun, Bay Vaziri?
- Are you switching teams, Mr. Vaziri?
Bay Vaziri, kutsal bir mola alıyor.
- Mr. Vaziri takes a spiritual break.
İstediğimde kalıntıları bana bıraksaydın ve Bay Vaziri eti çıkarsaydı ölüm sebebini asla bulamazdık.
If you had released the remains to me when I'd asked... and Mr. Vaziri had removed the flesh, then we'd never have found cause of death.
Bay Vaziri, röntgenleri çektiniz mi? Evet.
Mr. Vaziri, do you have the X-rays?
Bay Vaziri ve ben, Kunduz'un hangi silahla öldüğünü buluruz.
Mr. Vaziri and I will figure out exactly what weapon killed Beaver.
Bay Vaziri, kalıntıların arasından hasarlı bir USB bellek çıkarmıştı.
A damaged USB drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.
Hayır, çekiçle değil, Bay Vaziri.
No, not hammered, Mr. Vaziri.
Müslüman stajyerimiz Arastoo Vaziri aksanı varmış gibi rol yapıyor.
- Arastoo Vaziri, our Muslim intern - he's been faking his accent.
Senin de ihtiyacın olmasın Bay Vaziri.
And neither should you, Mr. Vaziri.
Ön bulgular, Bay Vaziri?
Preliminary findings, Mr. Vaziri?
Boynuzlara ne anlam veriyorsunuz, Bay Vaziri?
What do you make of the horns, Mr. Vaziri?
Bay Vaziri'nin söylediği gibi, kemik.
Bone, as Mr. Vaziri stated.
Bay Vaziri, siz kendi bölüğünüzü koruyordunuz.
You were defending your unit, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri, spor takıntınız kesinlikle zihin çabukluğunuzu azaltacak.
Mr. Vaziri, your obsession with sport will no doubt diminish your mental acuity.
Bay Vaziri, işini adliden kültürel antropolojiye değiştirdi.
Mr. Vaziri switched majors from forensic to cultural anthropology.
Bu bir çok şey olabilir, Bay Vaziri.
It could be many things, Mr. Vaziri.
Ama tekrar bizimle olmanıza memnun olduk, Bay Vaziri öyle değil mi, Dr. Brennan?
But we are glad to have you back, Mr. Vaziri, aren't we, Dr. Brennan?
Zaman yolculuğu imkânsızdır, Bay Vaziri.
Time travel is impossible, Mr. Vaziri.
Henüz cinayet olduğunu tespit etmedik, Bay Vaziri.
We haven't proven murder yet, Mr. Vaziri.
Manucher Vaziri : Suriye vatandaşı. Karaçi'nin dışında yaşıyor.
Sargin Vaziri, Syrian national based out of Karachi.
Vaziri'nin mezhebi Şii.
Vaziri's devoutly Shia.
Şu anda onu kanıt olarak görmelisiniz, Bay Vaziri.
Right now, you have to see her as evidence, Mr. Vaziri.
Zamanımız boşa gidiyor, Bay Vaziri.
You're wasting time, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri, manubrium'un iç kısmında bir çentik buldu.
Mr. Vaziri found a nick on the inside of the manubrium.
Bay Vaziri, bu işinizin bir parçası.
Mr. Vaziri, this is part of your job.
Bu onur sizin olsun ister misiniz, Bay Vaziri?
Would you like to do the honors, Mr. Vaziri?
"İnsan Kalıntılarının Kemik Ölçümüne Dayalı Analizinde Yeni Yöntemler" Yazar : Arastoo Vaziri.
"New Methodologies for Osteometric Analysis in Human Remains," by Arastoo Vaziri.
Bu Bay Vaziri'nin fikri mi?
This was Mr. Vaziri's idea?
Tebrikler, Bay Vaziri.
Congratulations, Mr. Vaziri.
Olabilir, ama kafatası kemiğinin yanındaki yatay kesik izleri çok şey gösteriyor, değil mi, Bay Vaziri?
Perhaps not, but the linear cut marks on the side of the cranium tell us a lot, don't they Mr. Vaziri?
Sadece bir makale yazdınız, Bay Vaziri.
It's one paper, Mr. Vaziri ;
Hallacı alın, Bay Vaziri.
Carder up, Mr. Vaziri.
Hayır, görünmediler Bay Vaziri.
No, they didn't, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri acaba, ölüm nedenini gösterebilecek bir şey buldunuz mu?
Mr. Vaziri, have you found anything yet that might point to a cause of death?
İşinizi yapın, Bay Vaziri.
Do your job, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri'yi yalnız bırakmamalıydım.
I shouldn't have left Mr. Vaziri alone.
Dil kemiğinin tam olarak neresinde, Bay Vaziri?
Where exactly on the hyoid, Mr. Vaziri?
Bay Vaziri hala buradasınız.
Mr. Vaziri, you're here quite late.
Gidip biraz televizyon izleyin, Bay Vaziri.
Oh, go watch some TV, Mr. Vaziri.
- Gizemli adamımız kim?
Who's our mystery man? Naseem Vaziri.
- Naseem Vaziri. İranlı.
He's Iranian.