Vegan Çeviri İngilizce
765 parallel translation
O kadar vurdumduymaz davranacağım ki, bir Vegan kar kertenkelesini bile telaşa düşürecek.
I'm going to be so amazingly cool it would fluster a Vegan snow lizard!
Vegan gergedanı pirzolası al!
Have some Vegan rhino cutlet!
Evet. Ne istersin? Vejetaryen sosis, vejetaryen pastırma...
So would you like vegan sausage, vegan bacon....
Bolca vejetaryen tereyağıyla yapıyorum ve kıtır kıtır oluyor.
I make it with a lot of vegan butter so it gets nice and black and crispy.
İçi doldurulmuş vejetaryen hindiye ne dersin?
What about vegan turkey stuffed with tofu and cranberries?
Sen de geceleri gizlice et yiyen bir vejetaryensin.
And I think you are a vegan who eats meat in secret.
- O etobur bir vejetaryen.
- See? She's a meat-eating vegan.
Üstuzayda Vegan Karakolu'na doğru seyrederken yeni bir emir aldık.
In hyperspace en route to the Vegan outpost... we received a countermand order.
Sıralanırlar bir Vegalı gibi düşünürsen.
They do if you think like a Vegan.
Biz yaparız ve içinden Vega ordusu çıkar.
We build it and out pours the entire Vegan army.
Toni'yi bilirsin, kendi kendine bazı vegan terörist hizipleriyle, Dondurulmuş Bezelyelere Özgürlük isteyen popüler bir parti gurubunu örgütlemiş olabilir.
Knowing Toni, he could have aligned himself with some vegan terrorist faction... the Popular Front for the Liberation of the Frozen Pea!
Beş para etmez, zavallı vejetaryen!
Pathetic little no-life vegan.
Covey PQ-1'in Vegan Sistemi'ne güvenli olarak ulaşmasının ardından onlara refakat etme görevimiz sona erdi ve eve dönmek üzere yola koyulduk.
With the safe arrival of Convey PQ-1 in the Vegan system our escort duties are now complete and I've set course for home.
Bu bayan Cassandra Menage, Vegan'ın yöneticisi.
This is Cassandra Menage, executive officer on Vegan.
Vegan ayda bir üs tıpkı 51ci bölge gibi Fakat Dünyadan görünmemesi için yansıtıcı bir kalkanla gizleniyor.
Vegan is a lunar base, just like Area 51... but shielded from Earth by a reflective bubble.
Biliyorum komik kokuyor ama, Amerika başkanı kaçırılmış ve Veganda esir tutuluyor.
I know it smells funny, but the president of the United States... has been kidnapped and is being held captive on Vegan.
Madencilerin şikayeti üzerine araştırma yapmak için vegan madenlerine gitmiştim.
I'd gone to the Vegan mines to investigate a grievance by a miner.
Dix, Senden Vegan'a gitmeni ve rutin kontroller yapmanı istiyorum.
Dix, I want you to go to Vegan to make a routine inspection.
Sen ve Bayan Menage Veganda karşılaşırsanız, daha önce birbirinizi hiç görmediniz.
And when you and Miss Menage meet again on Vegan... you've never seen each other before.
Vegan'a giden mekiği kaçırmamak için Cape Kennedy'e giden uçağa yetişmem lazım.
I had to catch a plane to Cape Kennedy, then the shuttle to Vegan... and avoid any pressing delays.
Bakan Osgood, Vegan'da bir sürü yaratık olduğunu söylediğinde haklıymış. Fakat, götüm kadar çirkin olduklarını söylemeyi unutmuş.
Secretary Osgood was right when he told me... there were plenty of aliens on Vegan... but he'd forgotten to tell me how butt-ugly they were.
Vegan güvenliğinden, Yüzbaşı Shitzu.
Lieutenant Shitzu, Vegan Security.
- Vegan'a hoş geldiniz, şef Dix.
- Welcome to Vegan, Marshal Dix.
Vegan'da hiç başkan yok, Şef.
There are no presidents on Vegan, Marshal.
Vegan'a hoşgeldin, şef Dix.
Welcome to Vegan, Marshal Dix.
Biliyorsunuz, Vegan'da tüm kalkanlar benim bilgim dahilindedir.
All erections on Vegan are... rubber-stamped by me, you know.
Eğer Vegan'ın bir krokisi varsa, insan klonlama laboratuvarını ve kaçırılan başkanı nerede bulacağımıza yardımcı olacağından emindim.
If any plans existed on Vegan that could lead us to the human cloning lab... and the kidnapped president... I was sure this is where they would be.
Majesteleri ve mütevazi yaratıklar, Şovlarıyla Vegan'ı ısıtan yıldızımıza... hoşgeldin diyelim. Karşınızda Cassandra Menage.
Your Majesties and humble beings, let's hear a warm Vegan welcome... for our star attraction, Miss Cassandra Menage.
Başkanın burada Vegan'da esir mi tutulduğunu söylüyorsun?
You mean the president is a prisoner here on Vegan?
Vegan'da herşey yolunda mı?
How is everything on Vegan?
- Vejeteryan mısın? _ - Hayır.
- Are you a vegan?
Ama vegan olmayı düşünüyorum.
Well, um, I was thinking of going vegan.
Ben 5.derece bir veganım.
I'm a level-five vegan.
"İnanılmaz teni, sebze diyeti disiplinin harika bir örneği."
"Her luminous skin... " a product of vegan diet discipline. "
- Sebze diyetiymiş! - Tamam, dergiyi bana ver.
Vegan diet, bullshit.
Otcul diyeti ile şişmanlamak zor.
It's hard to get fat on a vegan diet.
- Bende var, pazardaki en iyisi.
- I got vegan, best on the market.
- Hayır. Artık vejetaryenim.
- No, I'm a vegan now.
Jo, vejetaryanlara özel yiyecekleri hazırladınız mı?
IT MUST BE THE CATERER. JO, WHAT KOSHER VEGAN DELICACY HAVE YOU WHIPPED UP?
Dr Cox ve ben oldukça dürüst vejeteryanlarız.
Dr Cox and I are pretty vegan kosher.
Tamamen vejetaryen.
It's completely vegan.
Vejetaryen bir aşçı arıyormuş ve bana bir iş önerdi.
She's looking for a vegan chef, and she offered me a job.
Vegan aşçı arayan bir film yapımcısından bahsetmiştim hani.
Remember when I told you about that movie producer who was looking for a vegan chef?
Katı bir vegan. Fakat sünger gibi içiyor ve kokain kullanıyor.
I mean, she's a strict vegan... but she drinks like a fish and she does a Iot of blow.
ben de öyleyim. et kokusuna asla katlanamam.
- But I'm a vegan. Even the smell of flesh cooking...
Evet, ikinci kuzenimin dietisyenine yer açmam gerekiyorsa, benim için her zaman orada olan tek varlığın annesi için yer ayrılmalıdır.
Detective, if I have to make room... for my second cousin's vegan diet coach... you better believe I'll make room for the mother... of the one loving creature who's always been there for me.
- Tracy vejeteryan.
- Tracy's a vegan.
Hayır, bir veganmış, her ne halt demekse.
No, a vegan, whatever the hell that means.
Belki de vegan olayına alışabilirim.
Maybe I can live with the vegan thing.
Vegan LCM hastalığına yakalandı.
She has Vegan choriomeningitis.
Vejetarjen keki alır mısınız?
- Vegan brownie?