English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Vekil

Vekil Çeviri İngilizce

1,383 parallel translation
Bilmiyorum, hiç sebepsiz zengin ailelere saldıran katiller bir nedenle vekil öğretmen ve oğlunu öldürmüş olabilir.
I don't know, a reason why killers who hit wealthy families for no reason at all would also kill a substitute teacher and her child.
Uygun bir vekil bulacağız.
We'll find a suitable replacement.
Sadece, vekil kurulu yemeğini sabote ettiğini, ve Ekim'de hizmet araçlarını devre dışı bıraktığını...
- Just that you flooded the trustees dinner. And disabled the maintenance vehicles in October and...
O zaman sen sadece vekil öğretmensin, bebek.
Then you're the substitute teacher, baby.
Nasıl oldu da yuva yıkıcıdan vekil kız haline geldin?
HOW DID YOU GO FROM HOME WRECKER TO SURROGATE DAUGHTER?
Vekil oldum.
I am being a delegator.
Sadece bir vekil olduğumu görünce konuşacak.
She will when she sees I'm a delegator.
Dr. O'Malley vekil olacak.
Dr. O'malley's the proxy.
Zaman içinde, Aaron'un bir çeşit vekil babsı haline geliyor onun çocuğu, ve üçü birlikte'lost'ta meydana gelen çekirdek aileye en yakın kişiler oluyorlar
Over time, he has become sort of the surrogate father for Aaron, her child, and the three of them kind of comprise the closest thing to a nuclear family that exists on "lost."
Şerif Bannerman sizi vekil tayin etmiş olabilir, ama ben etmedim.
Sheriff Bannerman may have deputized you, but not me.
Yani ; vekil kılınmış melekleri.
The angels are like their deputies.
Ben vekil öğretmenim.
I substitute teach.
Beni böyle aniden acil servisin vekil şefi mi yapıyorsun?
You make me acting chief just like that?
Hastanemde çalışan sigorta şirketinin vekil heyeti olduğunu öğrendim.
So I found out that there is a board of trustees over our medical plan that actually work at my hospital.
Julie, kocası ve oğulları Tracy junior sigorta şirketinin vekil kuruluyla bir toplantı talep ettiler.
Julie and her husband and their son. Tracy Junior. Demanded a meeting with the health plan's board of trustees.
- Vekil Baxter.
Congressman Baxter.
Günaydın Vekil Baxter.
Good morning, Congressman Baxter.
- Vekil Bey!
Congressman!
Komşun, Vekil Long. "
Your neighbor, Congressman Long. "
Vekil Long mu sağlamış?
Congressman Long did this?
Sen ve Vekil Long mangaldasınız.
You and Congressman Long having a barbecue.
Vekil Long'un asistanı bunu bıraktı.
Congressman Long's assistant just dropped this off.
Yardımcı Vekil değilsin.
Marty, you are not the vice congressman. I am the legislative...
Eugene, Vekil Long'un yasa teklifi ne?
All right, Eugene, Congressman Long's bill. What is it?
Vekil Baxter'ın kararını destekliyorum. Biri gibi olabilseydim, onun gibi olurdum.
I'm personally going with whatever Congressman Baxter decides, because if I could be like one man, it'd be him.
Vekil Long.
Oh. Oh. Congressman Long.
Vekil Long'un yasa teklifi mi?
Going over Todd's Bill?
Vekil Dodd, Ulaştırma Kurulu başkanı.
Congressman Jim Dodd, head of Ways and Means.
Vekil Stamp. Hazine bakanı. Bob Hughes, ulaştırma.
Congressman Richard Stamp, head of Commerce, and Bob Hughes is Transportation.
" Merhaba Sayın Vekil.
" Nice to meet you, Mr. Congressman.
Vekil Long'un yasa teklifi için onay mektubunu getirdim.
I've got a letter of intent here about Congressman Long's bill.
Sayın Vekil, buradasınız!
Congressman! There you are!
Vekil Long, ben...
Congressman Long, I, I, I, I...
Söyle Vekil, benle dalga mı geçiyorsun?
So, tell me, Congressman, are you freaking out on me or what?
Bunlardan hoşlanıyorsanız bana ve destekçilerim Vekil Dodd,
I invite you to join myself and my cosponsors, Congressman Dodd,
Vekil Hughes ve Vekil Baxter'a katılın.
Congressman Hughes and Congressman Baxter.
Sayın Vekil, atılmanıza 10 saniye var.
Congressman, let me warn you, you are approximately 10 seconds away from committee censure.
Sayın Vekil, eminim Aziz Francis sizi kıskanırdı.
Congressman, I'm sure St. Francis would be envious.
- Sayın Vekil!
Congressman!
Sayın Vekil!
Congressman!
Vekil Baxter'ın yasa önerinizi olumsuz etkilemesinden endişeli misiniz?
Are you concerned at all about Congressman Baxter's tirade and the adverse effects it may have on your bill?
Tufan olur da Vekil Baxter gemisiyle yüzerse işte o gün endişelenirim.
The day it rains and floods and Congressman Baxter takes a ride on his ark, that'll be the day I'll be concerned.
Vekil Baxter'ın değişen görünümüne ne demeli?
Marty, will you comment on Congressman Baxter's change of appearance?
Kimse Vekil'in bunu onlara nasıl yaptırdığını bilmiyor ama her türden hayvan canla başla gemiyi yapmak için çalışıyor.
No one knows where they came from or how the congressman is getting them to do it, but, two by two, animals of all kinds are working with Godspeed to build this ark.
Haberciyken vekil oldun, vekilken de mağara adamı.
You have gone from newsman to congressman to caveman.
Merhaba Sayın Vekil.
Hello, Congressman.
- Baraj, Sayın Vekil.
The dam, Congressman.
Kurtlar burada Sayın Vekil. Yerinizde olsam kurtlardan, onlardan korkacağım kadar korkmazdım.
Don't look down, Congressman, but the wolves are here, although I wouldn't worry so much about these wolves as those.
Kongre bir sonraki oturumunda Vekil Baxter'ı görevine iade edecek.
The House will undoubtedly reinstate Congressman Baxter when it reconvenes in the morning.
Vekil Baxter bu yasayı destekleme konusunda gösteri yapmayı seviyor. Lütfen!
Please!
Görünüşe göre kuraklık bitti. İyi haber, değil mi Sayın Vekil?
Looks like the drought's finally over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]