English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Verlaine

Verlaine Çeviri İngilizce

44 parallel translation
- Verlaine'in şiiri mi?
- The poem by VerIaine?
- Verlaine.
- VerIaine.
Anne, Verlaine'den alıntı yapabiliyordu, Muriel ise sadece İncil'den.
Anne could quote VerIaine. MurieI, only the bible.
Verlaine, Huysmans, şair Mallarme...
Verlaine, Huysmans, the poet Mallarmé,
Ne olursa olsun sözlerin tefsiri bir şeylerin inceliğinde yatar.
However, to paraphrase Verlaine, in subtlety lies the essence of things.
Sizinle konuşmak istediğim gerçekten bir iş konusu Bay Verlaine.
It's really a business matter... I want to discuss with you, Mr. Verlaine.
Paul Verlaine'i arıyorum.
I'm looking for Paul Verlaine.
Bay Verlaine sizinle değil öyleyse.
Monsieur Verlaine is not with you, then?
Verlaine bana şiirlerinizi gösterdi. Ha, öyle mi?
Verlaine showed me some of your poems.
Öyleydi, ama Verlain'in karısı sorun çıkarmaya başladı.
Verlaine's wife started to make trouble.
Paul Verlaine. Mahkeme sizi suçlu buldu. Ve sizi 399. madde uyarınca fiziksel ceza vermekten 200 frank ceza ödemeye ve 2 yıl hapis cezasına mahkum ediyorum.
Paul Verlaine, the court finds you guilty... under Article 399 of the penal code... of grievous bodily harm and sentences you... to a fine of two hundred francs and two years imprisonment.
Demek istediğim Bay Verlaine,... açık söylemeliyim ki yazdığı şeylerden bazıları fazlasıyla çiğ ve yakışıksız. Bazı durumlarda da çok da çirkin.
The point is, Mr. Verlaine, to speak frankly... a number of poems he wrote in extreme youth... were quite indecent... and in some cases, even profane.
Şimdi de ona Verlaine okuyor.
He's reading Verlaine to her now.
Rimbaud, Baudelaire, Verlaine..... antidepresanlardan tedavi edemediklerinden ya da 25 yıldır psikoanalizde olmaktan daha iyi bir yolda değilller.
Rimbaud, Baudelaire, Verlaine, Nothing that a good course of antidepressants couldn't cure. ( Laughing )
Lighthammer, Verlaine,
Lighthammer, Verlaine,
Tom Verlaine, Venus de Milo şarkısını söylerdi.
Tom Verlaine singing the Venus de Milo song.
Verlaine ya da Rimbaud'nun şiirlerini bulurdum. "Sarhoş Gemi," Aydınlanmalar falan.
I found Verlaine poems or Rimbaud... you know, "Drunken Boat," Illuminations.
Bilirsin, Verlaine'den ayrı bir yere, hayır, keza Baudelaire.
You know, apart from Verlaine, no, also Baudelaire.
Bay Minton, üç yıldan kısa olmayacak şekilde Verlaine Devlet Islah Tesisi'nde cezaya çarptırıldınız.
Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years at the Verlaine State Correctional Facility.
- Verlaine.
- Verlaine.
Verlaine?
Verlaine?
Seni Oaksburg'a gönderiyorlar, Verlaine'e değil.
They're sending you to Oaksburg, not Verlaine.
- Verlaine.
- Verlaine. - Uh-huh.
Verlaine ise deli ve alkolikti. ... Lorca vurulmuştu Nerval kendini bir sokak lambasına astı.
Verlaine, delirium tremens Lorca was shot Nerval hanged himself from a lamppost.
Evet, Tom Verlaine'i severim.
Yeah, I love Tom Verlaine.
Evet, Tom Verlaine iyidir.
Yeah, Tom Verlaine's great.
David Bowie'yi biliyor muydun, Tom'un şarkısını coverlamıştı, "Kingdom Come"?
Did you know David Bowie actually did a cover of Tom Verlaine's song Kingdom Come?
- Sen hevesli müziksever ol indie grupların b-side parçalarından, Tom Verlaine'in gitar solosundan dem vur ben de "şirketinizden bahseder misiniz" dediklerinde konuşacak sektör çocuğu olayım.
You be the enthusiastic music lover, bang on about indie B sides and the guitar solos of Tom fucking Verlaine or whatever, and I'll do the industry thing when they say,'Tell us about the label'.
Verlaine'in sonbahar hakkında bir şirri vardır.
Verlaine wrote a poem about autumn. Frantz taught it to me.
O da Verlaine dedi.
And he said Verlaine.
Çavuş Dawson, ben Dr. Verlaine. Kalp krizi geçiriyor olabilirsiniz.
Sergeant Dawson, this is Dr. Verlaine, you might be having a heart attack.
Ben Verlaine.
Verlaine.
Dr. Verlaine, sen yedi numaralı çiftimizden sorumlu olacaksın. Kimliği gizli hastamızdan.
Dr. Verlaine, you'll be in charge of pair number seven, our anonymous patients.
Teşekkürler Dr. Verlaine.
Thank you, Dr. Verlaine.
- Dr. Verlaine.
Dr. Verlaine.
Bu da kızım.
Monsieur Verlaine's mother-in-law, and this is my daughter...
Bayan Verlaine.
Mrs. Verlaine.
Bu Verlaine'den, değil mi?
Is that Verlaine?
Verlaine ise deli ve alkolikti.
Baudelaire, of syphilis?
... Lorca vurulmuştu Nerval kendini bir sokak lambasına astı. Çocuğumun bir şair olmasını hiç istemezdim efendim.
Verlaine, delirium tremens Lorca was shot Nerval hanged himself from a lamppost.
Dr. Verlaine.
Dr. Verlaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]