Vfw Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Savaş Gazilerinin bir toplantısında.
At a VFW mixer.
Durum daha kötü daha korkutucu olabilir. ve VFW gösterisinde hata yapılmayacak.
It will be noisy, it will be scary, and it will not be mistaken for a VFW parade.
Babanı VFW'ya yolladım.
I sent your father off to the VFW.
Neye geç kalacaksınız?
- We're taking your parents to the big senior jamboree at the VFW! - Late for what?
Bu yüzden Frank, arkadaşlarıyla birlikte gaziler derneğine gidiyor ve ben de yılın bu gecesini ailemle geçiriyorum.
So Frank goes out with his buddies at the VFW and I give them this one night of the year.
Öğleden sonra gelirseniz, babam Potterville'e gidecek.
But if you come back at noon, my daddy will be at the VFW in Potterville.
Öğleden sonra, babası arkadaşlarıyla Potterville'de yemeğe gidecekmiş.
Her father's having lunch with his buddies at the VFW in Potterville around noon.
Ve VFW anıtında babanın adını gördüm.
And I found your father's name at the VFW post.
Annemi işyerinden arayıp ona VFW salonunu ayarlamasını söylemek istiyorum.
I want to call my mom at work right now and tell her to book the VFW hall.
Ve o annesini aradı ona VFW salonunu ayarlamasını söyledi. Anlıyor musun?
And then she calls her mom to tell her to book the VF-freakin'
Tahminimce bir huzurevinde bingo oynuyorlardır.
As far as I'm concerned, they play bingo at the VFW.
Karavanda yaşıyorduk.
We lived in a mobile home park there just right behind the VFW.
Çalışma şartlarını ve ücretleri protesto etti... Savaş Gazisi biriyle evlenmek için protestocu olmadı!
Dad struck for higher wages and better working conditions, not so he could marry some guy at the VFW!
VFW'da.
- At the VFW.
Hâlâ "Savaş yardım derneği" nin başında mısınız?
Do you still run the vfw?
VFW'ya göre evi burası. *
According to the VFW, this is the place.
Dubois'de Chance'in şerefine bu gece toplantı yapılıyor.
The VFW Post up in Dubois is having a get-together tonight in honor of Chance.
Amcam yaşı adamın, her Cuma gecesini VFM'de geçirdiğini söylüyor.
My uncle said that old man, he spends every Friday night at the VFW.
Ben Christy'i alayım ve biz VFM'yi gözleriz.
I will pick Christy up and we'll check out the VFW.
VFW salonunda Hazirana kadar yer yok.
The V.F.W. hall is booked till next June.
VFW'deki karaoke gecesinde, otoparkta söylemiştim.
I hit it out of the park on karaoke night at the VFW.
Savaş Gazileri Derneği'nde kafa dinliyor.
He's down at the VFW, blowing off steam.
Alkol satılmayan bu şehirde içki içebileceği tek yer o dernek.
VFW's the only place he can get a drink in this dry town.
Adam kafayı bulmuş, sorun yok.
Guy's VFW. He's cool.
Arabaya mıhlanmak istemedi.
He didn't wanna end up on the wall at the VFW.
Savaş hikâyelerini anlatmak istiyorsan Gaziler Derneği'ne gidebilirsin.
You want to tell your war stories, you can take them down to the VFW.
Kayıp zamanı telafi ediyorlar, kilise grupları ve gazi salonları o buruşuk romeolar için tam avlanma yeri.
They're making up for lost time. Church groups and VFW halls are like trout farms for those wrinkly Romeos.
Emeklikler evinde kızlar gecesi.
It's ladies night at the VFW.
- VFW orası, belediye binası değil.
Well, that's VFW. That ain't town hall.
Savaş Muharipleri Departmanı hakkında bildiğim tek şey viski şatını 2 dolardan aldığınız.
The only thing I really know about the vfw is you can get $ 2 whiskey shots.
Vali Romney kampanya turuna, Granite State'te VFW Hall'da verdiği davetle devam etti.
Governor Romney continued his campaign swing through the Granite State with a town hall-style event at the VFW Hall...
Öğleden sonra düğün hazırlıkları için yardım edebilir misin?
Can you help me set up this afternoon at the VFW?
Son kredi kartı harcaması VFW Post 97896.
Last credit card purchase was at VFW Post 97896,
Gidip şu Jim McCabe'le konuşalım bakalım. VFW'ye yolda bakarız.
Well, let's go talk to Jim McCabe and hit the vfw on the way there.
Sizi aramadan önce VFW'de saat 11'e kadar içki içiyormuş.
Before he called you, he was at the vfw having drinks till about 11 : 00.
VFW'de Ron'un masasına bırakılmıştı.
It was left on Ron's table at the vfw.
Sonra da Ron Hurd'ü VFW'de yakaladın.
Then Ron Hurd... you caught him at the vfw.
VFW'de.
He's at the vfw.
Sarışın, 24 yaşlarında. YSGD'de çalışıyormuş.
Blonde, 24 years old, worked at the local VFW.
Orman, YSGD'nin hemen yakınında.
The woods near the VFW.
İşten sonra YSGD'yi ziyerete gitmiştim.
I went to visit the VFW after work.
Tıpkı markette, ambarda ya da hırdavatçı dükkanında olduğuna yemin etmen gibi mi?
Just like you could've sworn he was at the VFW or the boot barn or the hardware store?
Babalarımız VFW içki arkadaşlarıydı.
Both our fathers were VFW drinking buddies.
Bana söylemediğin bir şey var ama söyleyebilirsin.
Yeah, you met at the VFW Christmas dance thing.
Belki VFW * veya striptiz kulübünde sürpriz şeyler de yapabiliriz.
Maybe we could do surprise drop-ins at a VFW hall or strip club here and there.
İkincisiyse gaziler evi gibi olmuş.
Second, it makes the place look like a VFW hall.
Turdaki ilk durağımız Shreveport'da bakımcı çocuk çöplükte bir ceset bulmuştu. Şimdi de bu çıktı.
Back in Shreveport, our first stop on the tour, a maintenance guy found a body stashed in a dumpster behind the VFW, and now this.
VFW, Gretna'daki.
VFW building in Gretna.
Gaziler derneğindeki en büyük salonu tutmuştuk.
We got the big room in the VFW.
Knoxville'deki Gaziler Derneği'nin Jim'in hayatında büyük yeri olduğunu biliyorum.
I know the VFW was a big part of Jim's life here in Knoxville.
Burada mı?
The VFW?