Vickery Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Ağabeyiniz ve Bayan Sally, Kaptan Vickery hakkında dedi kodu yaptılar kastettiğim.
Your brother and Miss Sally were going at it hammer and tongues about Captain Vickery I mean.
Bay Geoffrey ve Kaptan Vickery, bu akşam Bayan Sally'den daha korkunç grupları var.
Mr. Geoffrey and Captain Vickery had an horrible row this afternoon over Miss Sally.
Captain Vickery odasında değil, efendim, ve Binbaşı Langford'a benziyen birisini havuza doğru giderken gördüm.
Captain Vickery isn't in his room, sir, and it looked like Major Langford I saw going toward the pool.
Yüzbaşı Vickery, onunla hiçbirşey gerçekten önemli değil.
Captain Vickery, nothing really much matter with him.
Vickery,
Vickery,
Vickery, içeride gibi görünmüyor.
Vickery, doesn't seem to be in.
" Yüzbaşı Vickery, işte çayınız.
Captain Vickery, here's your tea.
Demek istediğim, Yüzbaşı Vickery'ın tabiriyle ve şimdi o öldü.
I mean, Captain Vickery's account and now he's dead.
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
Eğer Yüzbaşı Vickery'nin birisini öldürdüğünü düşünüyorsanız Dr. Watson'dan daha fazla dedektif değilsiniz.
If you think Captain Vickery ever murdered anyone you're no more of a detective than, than Dr. Watson.
Sadece suçu üstlenin, Yüzbaşı Vickery.
Just incriminate yourself, Captain Vickery.
Eğer Vickery onu yalnızca şapkasını çıkarmak için kullanmışsa hayır şimdi parmak izlerini silmeyi dert etmeyecektir değil mi?
If Vickery was only using it to fish his hat out well no he wouldn't bother to wipe his fingerprints off now would he?
Yüzbaşı Vickery kardeşimi tehdit etti.
Captain Vickery did threaten my brother.
Çünkü Yüzbaşı Vickery'nin bu gece yerel polis merkezinde kalması bu evde kalmasından daha güvenli olacak.
Because Captain Vickery will be much safer in the local police station tonight than he would be in this house.
İyi bu Vickery'yi dışarı çıkarır.
Well that leaves Vickery out.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. - Bayan Vickery.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
- Tabii, Bayan Vickery.
I will, Mrs. vickery.
- Teşekkürler, Bayan Vickery.
- Thank you, Mrs. vickery.
Kısacaca soracak olursak demokrasi ve özgürlük korunması gereken değerler mi?
Michael Vickery is the one person who's given a really close, detailed analysis.
Nükleer savaş başlığının bulunup getirilmesi için Vickery'den bir kurtarma ekibinin gönderilmesini sağlayayım.
Well, I'll see that the Vickery sends a recovery team to retrieve that nuclear warhead.
Başkan, Vickery'de bulunan ikinci bir füzeyi fırlatmamızı emretti.
The president ordered the launch of a secondary missile on board the Vickery.
USS Vickery, şu an bölgede devriye gezen taşıyıcı grup Falcon'dan ayrılmış.
USS Vickery has been detached from carrier group Falcon, which is on patrol in the region.
Şimdi, Vickery 40 dakika içinde fırlatma pozisyonuna geçecek.
The Vickery will reach launch position in 40 minutes.
Amiral Smith, Vickery fırlatmaya hazır mı?
Admiral, is the Vickery ready to launch?
Efendim, Vickery yerini aldı.
Sir, the Vickery's in position.
Efendim, Vickery az önce complan alt ağından bir mesaj almış.
Sir, the Vickeryjust received a message over the COMPLAN subnet.
Amiral Smith, Vickery fırlatmaya hazır mı?
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
Madeleine Vickery, Şubat 2009'da öldü.
Madeleine Vickery, deceased February'09.
- Son kurbanı Madeleine Vickery 24 yaşındaydı.
- His last victim was Madeleine Vickery, 24.
Muhbirim Vickery...
My snitch, Vickery...
Tam 10'da Vickery'le buluşmamız lazım.
Whoa, whoa, we got to meet Vickery at 10 : 00 sharp.
8 ila 10 saat önce Vickery kaçarken görülmüştü.
That's eight to 10 hours before Vickery was seen - running out of there.
Ama yaranın şekline bakarsak, bize katilin Gladner'dan daha uzun olduğunu gösteriyor. Vickery olamaz.
Ah, but the downward angles of the wound show that the killer was taller than Gladner.
Çünkü katil sağ elini kullanmış.
Vickery is not. The killer's also a righty.
Vickery'nin evinde dandik bir gitar görmüştüm.
I've been to Vickery's apartment, I saw his crappy guitar.
Vickery tanınan biri.
Vickery's a known associate.
Vickery'i tutukla o zaman. Sonunda onu serbest bırakacaksın.
- You arrest Vickery, you'll just end up voiding it later.
Senin oğlan Vickery.
It's your boy, Vickery.
Fail Vickery ise tüm övgü senindir ve gerçek faili biz yakalarsak yine tüm övgü senindir.
If Vickery's the guy, then you get all the credit, and if we nab the actual doer, then you get all the credit.
Vickery mızmızlanmaya başladı, "Bana avukat ya da taksi" çağırın diyor.
I got Vickery whining, "get me a lawyer or a taxi."
Bu, Vickery'nin benden kurtulacağı anlamına gelmiyor.
It's not like Vickery's gonna get away from me.
Vickery yapmış olabilir.
Vickery could have done it.
Asıl olaydan çok uzağız ama küçük dostun Vickery özgür.
We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go.
- N'oldu? Vickery beni mazeretine götürecekti. Şimdi altına işiyor.
No, I've got Vickery primed to take me to his alibi, and he's pissing in his shorts about it.
Biri öğrenene dek Vickery tek şüpheli.
As far as anybody knows, Vickery's still the only suspect.
Bir kefil Junior'ın aklını kolaylaştırmayı yeter. Adamın Vickery.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease.
Gladner için çok mal taşıdı ve sana borçlu olduğuna emin.
Your boy, Vickery. He moved enough dope for Gladner and he sure owes you.