Villeneuve Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Mösyö Villeneuve içeri girebileceğinizi söyledi.
Monsieur Villeneuve asked that you come in now.
Ama Bay Villeneuve bekliyor.
But Monsieur Villeneuve is waiting.
Mr. Villeneuve bu hizmeti adalet için yapmanı önerdi.
Monsieur Villeneuve suggested you might be willing to perform this service in the cause of justice.
Villeneuve.
Villeneuve.
Villeneuve, Elisabeth...
Villeneuve, Elisabeth...
Onsekizinde Villeneuve.
Villeneuve at eighteen.
Elisabeth Villeneuve.
Elisabeth Villeneuve.
anlatan Florence Carese
French translation by Boris Villeneuve. French narration by Florence Carese.
Marquis de Villeneuve ile ava çıktılar.
He's hunting with Marquis de Villeneuve.
Villeneuve'nun arazisini bulmak zor olmasa gerek.
It shouldn't be hard to find the Villeneuve estate.
Bay Rodin'i Villeneuve'e davet ettim.
I've invited Monsieur Rodin to Villeneuve.
Rica ediyorum Villeneuve'e gelmeyin.
I beg you... don't come to Villeneuve.
Gerçekten ihtiyacin varsa, bizimle Villeneuve'e gel.
If you really need to, come with us to Villeneuve.
# Keske anne beni yanina, Villeneuve'e alsaydi.
I wish she would take me to Villeneuve with her.
# Esyalarim Villeneuve'de mi?
Are they in Villeneuve?
# Tanrim, keske Villeneuve'de olsaydim.
Oh, God, I wish I were in Villeneuve.
Binbaşı Jean Villeneuve.
Major Jean Villeneuve.
Toplayıcıların Kralı Villeneuve sur Lot'un çöplük sanatçıları buzdolabı toplar onları tamir olmuş bir şekilde tekrar kullanıma sunarlar.
The Waste Ground artists of Villeneuve sur Lot collects fridges and recycle them as fully furnished, fitted spaces.
Gilles...
Villeneuve.
Villeneuve. Gilles Villeneuve.
Gilles Villeneuve, he's going to be the next big thing...
Dıştan liderliği ustaca engelleme çabaları... Bu hile Villeneuve'yi bir burun öne geçirdi, fakat Renault hala orda.
At the chicane it's Villeneuve ahead by a whisker, but the Renault is still there and Arnoux scrambles past on the dirt as they accelerate away.
Seyirciler ayakta. Villeneuve tekrar atakta, Ve tekrar dış taraftan, yarım saniye daha geç yavaşlamak önderliği hemen kaybettiriyor.
Villeneuve fights back - again on the outside, breaking a split second later to momentarily taker the advantage.
... Bu ne mücadeledir ki son viraja kadar boyun boyuna devam ediyor.
... What a duel this is - neck and neck into the next corner, Villeneuve gets his nose in front of the Renault,
Villeneuve'un iç tarafatan avantajı var. Kırmızı Ferrari istikrarli geçiyor ve final çizgisine yöneliyor!
The red Ferrari in command through the chicane bearing down on the finish line!
Gilles Villeneuve...
reminded me of how I'd been :
Berta'yla evleneceğim. Bir oğlumuz olacak ve adını Gilles koyacağım, Villeneuve gibi.
I'm going to marry Berta, we'll have a son and I'll call him Gilles, like Villeneuve.
Camille Claudel, 1864 yılında Aisne şehrinin Villeneuve köyünde doğmuştur. Kendisi, şair Paul Claudel'in 4 yaş büyük ablasıdır, heykeltıraştır.
Originally from Villeneuve in the Aisne, Camille Claudel is a sculptress, born in 1864, the sister of the writer Paul Claudel, who is 4 years her junior.
Ben Villeneuve'ye dönmek istiyorum.
You know, I... I would like to return to Villeneuve.
Marie Villeneuve'un halk önüne son çıkışı.
_ _
Sonunda Villeneuve'un araştırmacısı Gilles Riga'ya ulaştım.
_ _
Villeneuve'in telefon kayıtlarını aldık.
_ _
Konu Marie Villeneuve. Ona tehdit mesajı yollamışsınız.
_ _
Marie Villeneuve ile kocanızın arasında bir şey olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Did you think there was something going on between Marie Villeneuve and your husband?
Marie Villeneuve'in kayıp olduğunu biliyor musunuz?
Are you aware that Marie Villeneuve is missing?
- Ceset, Marie Villeneuve'un mu? - Katil, Fransız mı İngiliz mi?
_ _
Ben, Villeneuve'un kaybolduğu otelde olacağım.
_ _
Villeneuve'un cesedinde, kesiğin etrafına Gemma'nın kanı küçük izler halinde sıçramış.
_ _ _ _
- Önce Gemma'yı sonra Villeneuve'u mu kesmiş?
_ _ _ _
Madam Villeneuve'u en son orada gördüm.
_ _
Demek Marie Villeneuve tehdit ediliyordu?
_ _
Marie Villeneuve'u tehdit eden bir adamın çiftliğinde olabilir.
It might be on the farm of a man who threatened Marie Villeneuve.
Bunları Marie Villeneuve'e sen mi gönderdin?
_ _
Marie Villeneuve'un sol göğsünün altında ufak bir yara izi olduğunu bile bilmiyordur. - Ya da Gemma Kirwan'ın annesini sevdiğini.
I'm sure he doesn't even know Marie Villeneuve had a little scar under her left breast, or that Gemma Kirwan loved her mother.
Madame Céline Villeneuve Desgoffe und Taxis'i öldürmekten tutuklamak için bulunuyorum. "
"Madame Céline Villeneuve Desgoffe und Taxis."
Parkta satmıştım. Villeneuve'e yakın.
On Parc, not far from Villeneuve.
O yüzden neden geri dönüp Villeneuve'e gitmiyoruz?
So, why don't we just turn around? Go back to Villeneuve.
görünen o ki lastikler temas halinde,
Looks like they touched wheels, as Villeneuve drives like a man with a mission.
Villeneuve amacı olan biri gibi görünüyor.
He's showing all his skill and talent on the track today...
Hiçbirinin vazgeçmeye niyeti yok! ... İkisi de çok güçlü,
Villeneuve with the advantage on the inside!
Gilles Villeneuve Gerhard Berger Nelson Piquet, Riccardo Patrese, Rubens Barrichello...
Gilles Villeneuve, Gerhard Berger,