Vinculum Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Bir Borg bağı.
It's a Borg vinculum.
Bağ mı?
Vinculum?
Bağ, arızalanmış.
The vinculum is malfunctioning.
Mutlaka, devre dışı bırakılmalı.
The vinculum must be taken off-line.
Bağı almayı ve hemen bu bölgeyi terk etmeyi öneriyorum.
I recommend we take the vinculum and leave this region immediately.
Bağa olan yakınlığın.
It's your proximity to the vinculum.
Bağ'da bir sürü güvenlik korumaları mevcuttur.
The vinculum is equipped with many safeguards.
Tuhaf... bağ içinde organizma tespit ediyorum.
Curious... I'm detecting an organism within the vinculum.
Yaşayan bir hücre gibi, bağ'ın programlarına saldırıyor.
It's attacking the vinculum's programs as it would living cells.
Asimile edildikleri anda, virüs bağ'a bulaşmış.
Once they were assimilated, it spread to the vinculum.
Eninde sonunda, o bağ'ı kapatacağız.
All the more reason to shut down the vinculum as soon as we can.
Bağ...
The vinculum...
Bağ'ı kapatmaya hazırız.
We're ready to begin disabling the vinculum.
Bağ, dahili çevrimini yeniden yönlendiriyor.
The vinculum is rerouting its internal circuitry.
Bağ, yeniden maksimum güce ulaştı.
The vinculum has returned to full power.
eğer çok yakında, o bağ'ı kapatamazsak, bir daha asla onu geri getiremeyebiliriz.
If we don't deactivate the vinculum soon, we may never get her back.
Binbaşı Torres, bağ'ın adapte olamaması için önlemler alıyor, ama başarılı olabileceği konusunda hiçbir garanti yok.
Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed.
Bağ.
The vinculum.
Daha sonra da, kendilerini asimile ettirdiler ve böylece o virüs bağ'a kadar ulaştı.
They allowed themselves to be assimilated so that the virus would spread to this vinculum.
Korkarım ki, dronunuz hayatta kalamayacak, ama bu bağ'ı acilen enkaz alanına geri götürmeliyiz.
I'm afraid your drone won't survive, but we must return the vinculum to the debris field immediately.
Sanırım, bağ'ın etkilerini tersine çevirecek bir yöntemimiz var.
We think we have a way to counteract the vinculum's effects.
Bağ, Kaptan.
The vinculum, Captain.
Hiç şüphe yok ki, Voyager ile birlikte bağ'a önemli derecede zarar verebilirsiniz.
You could undoubtedly do significant damage to Voyager and to the vinculum.
Bir geminin yok olması esnasında, bağ sağlam kaldı.
The vinculum survived the destruction of one ship.
Bağ'ı kapatabilsek bile bu yeterli olmayabilir.
Even if we do shut down the vinculum, it may not be enough.
Sanki bu zihin birleştirme yeterince tehlikeli değilmiş gibi, birde bu yabancılar, bağ'ı zorla almaya çalışıyorlar.
As if the meld weren't dangerous enough, the aliens are trying to take the vinculum by force.
Bağ'ın kapatılması ne kadar sürer?
How long until the vinculum's off-line?
Bağ, adapte olmayı kesti.
The vinculum's stopped adapting.
Köprü, bağ yeniden güç kazanıyor.
Bridge, the vinculum's powering up again.
Bağ, devre dışı.
The vinculum's off-line.
Bağ'ı onlara teslim edeceğimizi bildir.
Tell them we're surrendering the vinculum.
Addonexus, Vinculum'u seçiyor!
Addonexus selects Vinculum!
Vinculum mond sa.
Vinculum mond sa.