Violinist Çeviri İngilizce
224 parallel translation
Ama rahibimiz iyi bir kemancı.
But our priest is a fine violinist.
Keman calmamï isterdi.
She wanted me to be a violinist.
Senin yaşında bir adam Christine DuBois gibi bir kızı ancak operanın müdürü ise elde edebilir, zavallı bir kemancıysa değil...
A man of your age might win a young girl like Christine DuBois if he happened to be the director of an Opera company but a poor violinist... Signor.
Her kemancı bir konçerto yazar.
Every violinist has written a concerto!
Paris Operasının eski kemancısı. "
" former violinist at Paris Opera House.
Onu sadece orkestradaki bir kemancı olarak tanıyorum.
I knew him only as a violinist in the orchestra.
Klasik müzik.
He's my violinist.
Mari Iwamoto'nun keman konserine gelmek ister misin?
Do you want to hear the violinist Mari Iwamoto?
Ama solo kemancın tutar da giderse ne yaparsın?
But what do you do when your solo violinist packs it in?
Ben bir Filarmoni kemancısıyım, bir düğünde hiç çalmadım.
I'm a violinist in a Philharmonic, I've never played at a wedding.
Kemancı olmak için ne kadar çalışman lazım?
How long must you study to be a violinist?
Harika bir keman virtüözü olabilirdin.
You might have been a great violinist.
- Kemancınız flüt çalabilir mi?
- Can your violinist play the flute? - Czy twój skrzypek gra na flecie?
O bir kemancı.
He is a violinist.
Ama ben bir sanatçıyım, her gün sanat icra ediyorum, bir kemancı gibi can sıkıcı ölçüde.
But I'm an artist, I'm supposed to practice my art every day, like a violinist doing his tedious scales.
Kemancı.
Violinist.
- Niçin bir kemancı seçtin?
Why a violinist?
Evet, ama niçin kemancı?
Yes, but why a violinist?
Baba : Gérard Perrin, 55 yaşında, öğretmen, amatör kemancı.
His father, Gérard Perrin, 55 years old, teacher and amateur violinist.
Kemancı gerçekten çok yetenekli.
The violinist's really very talented.
Ben sadece kemancı değilim.
I'm not only a violinist.
Kemancıyı bir saat içinde burada istiyorum.
I want the violinist here in one hour.
- Öyle mi? - Kemancı işini bitirdi.
- Yes, the violinist finished his job.
Milan çıldırdı. - Kemancı artık ölü sayılır!
Milan has gone mad and the violinist is a dead man.
İIk violinistin nasıl berbat çaldığını fark etmişsindir umarım.
I hope you realize what a disaster we have in the first violinist.
Sanki bizim gizemli kemancı ortadan... kay... - Kay... ne?
Well, it seems as if our mysterious violinist has disa... p...
Önemsiz bir violinist!
A very insignificant violinist!
Bu binada violinist yok
No violinists in this building.
- O çok iyi bir kemancı. - Sahi mi?
- She's a brilliant violinist.
- Hiç bu kadar seksi bir kemancı görmemiştim. Gerçekten.
I've never seen such a sexy classical violinist before.
Winnetka'dan önemsiz bir kemancı için fena bir şey değil.
That's not bad for a little violinist from Winnetka, you know.
Cooper kemancıyı yine kaçırdı.
Cooper missed the violinist again.
Kemancı raporunu bitirdi.
The violinist has finished his report.
Hayattaki diğer bir hayalim de büyük bir klasik kemancı olmaktı. Her gece binlerce kişiden alkış almak.
That's my other ambition in life... is to be a great classical violinist... thousands cheering me night after night.
Ve birde kemancı.
And a violinist.
[Piyanist ve kemanci Duygulu Yolculugu calar]
[Pianist And Violinist Play Sentimental Journey]
Bir kemancıya yenildiğime inanamıyorum.
I can't believe I'm being outplayed by a violinist.
Bir konser viyolonisti olabilirdim, ama mendil boynumdan düşüp duruyordu.
I could've been a concert violinist, but the handkerchief kept falling off my neck.
Sanırım bir kemancıydı.
I think he's the violinist.
Anton Schindler kötü kemancı müzik hakkında Ludwig van Beethoven'dan daha fazla şey biliyor.
Anton Schindler... bad violinist... knows more about music than Ludwig van Beethoven.
Bir Stradivarius kemanı kalbinden tek bir kusursuz nota elde ettiğinde, kemancı kadar aynı coşkuyu hisseder mi?
does a Stradivarius violin... feel the same rapture as the violinist... when he coaxes a single perfect note from its heart?
Ama senin kemanla aran cidden iyi
But you're a good violinist.
Elbette, bir kemancı onunla kendini yaralardı.
Of course. A violinist would stab himself.
Leningrad'dan bir kemancının çocuğu.
Belongs to a violinist from Leningrad.
Taşralı hıyar bir doktor, kemancı... Connecticut'lı kız kardeşi kocasıyla yatıyor.
The schmuck country doctor, the violinist... her sister in Connecticut cheating with her husband.
Solo kemancı Jane.
Jane is the solo violinist.
Evet, ama keman çalıyordum ve yıllar önceydi.
Yes, but I was a violinist, and that was years ago.
Keman Virtüözü Konseri.
The concert violinist.
O bir konser kemancısı, Chuck.
She's a concert violinist, Chuck.
Bana şu kemancıyı bulun ve öldürün!
Find me the violinist right away and kill him.
- Kemanci.
- Violinist.