Vitoria Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Vitória'ya gittiğini zannederdin, fakat o çoktan orda olurdu.
I thought I was in Vitoria, and was here.
Sebastiao, sonsuza kadar Vitoria'nin merkezindeki köydeki il okuluna katılmak için trene bindiğinde 15 yaşındaydı.
Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria.
Lelia bıraktığı Vitoria'dan eser yoktu.
Lelia had left the Vitoria was not found.
Biz Vitoria'lıyız.
We're from Vitoria.
O bir şampiyon.
He's in Vitoria.
Elli dakikanın altında kazanmalıyım.
I want to do Vitoria in under fifty minutes.
Alberto, kim kazandı, baban Alberto.
Alberto, who's in Vitoria, is your father Alberto.
Eğer biraz kazanabilirsem, görmek için günümü Vitoria'da harcayacağım.
I'll spend the day in Vitoria to see if I can earn a bit.
Vitoria da.
In Vitoria.
vitoria'dan başka bir kişi daha aradı.
Another guy's just called from Vitoria too.
Vitoria de Conquista.
- I'm from Vitória da Conquista.
Lüks Kabare, Vitoria Dos Anjos'u sunar.
THE LUX CABARET PRESENTS VITÓRIA DOS ANJOS
Bay Gregorio ve Bayan Vitoria bu şekilde düşünmüyor.
That " s not what Mr. Gregório and Miss Vitória declared.
Bay Gregorio Albuquerque Freitas ve Bayan Vitoria Aparecida Ximenes dos Santos Cruz.
Mr. Gregório Albuquerque Freitas... and Miss Vitória Aparecida Ximenes dos Santos Cruz.
Hemen şimdi kaçıp gidelim, sonrasını görürüz
Right now I'm headed to Vitoria. After that we'll see.
Vitoria olma ihtimaliniz var mı acaba?
Are you by any chance Vitória?
- Vitoria'yla konuştun mu?
- Have you been talking to Vitoria?
Vitoria, sığmadılar.
Vitoria, they didn't fit.
Vitoria'da bu noktada, ya hep bir baş ağrısı oluyor ya da adet görüyor...
With Vitoria, at some point, she always had a headache, or her period...
Bazen Vitoria burnumda tütüyor.
Sometimes I miss Vitoria badly.
Vitoria, bu o kadar basit değil.
Vitória, it's not as simple as that.
Bayan Vitoria nafakadan feragat ediyor mu?
Mrs Vitória is waving her right to a pension?
Vitoria.
Vitória.
Ayrıca Vitoria henüz boşanmaya karar vermedi.
And Vitória hasn't decided yet.
Vitoria adına konuşacağım.
I'll speak in Vitória's name.
Vitoria'nın bir arkadaşı olarak beni aramadın mı?
Didn't you call me! A friend of Vitória's?
General Caffarelli topları Vitoria'da Fransızlara vermeye niyetliydi.
General Caffarelli was intending to bring the cannon to the French at Vitoria.
Vitoria yolunda San Giacomo adında küçük bir kasabadaki kilisenin içinde saklıyorlarmış.
It's in a small town called San Giacomo on the road to Vitoria. They've hidden it by the church.