Vitti Çeviri İngilizce
71 parallel translation
- Monica Vitti, L'avventura'da öyle demiş.
- It's what Monica Vitti said in L'Avventura.
Lütfen Doktor Vitti.
Please, Mr. Vitti.
Siz Bay Vitti'siniz.
You're Mr. Vitti.
Sizin hatanız olmadığını biliyorum. Ama sigortayla halletmemiz gerekmez mi?
Mr. Vitti, I know it's not your fault but shouldn't we take this up with our insurance companies?
Anlamıyorum. Manetta'yı vurduk. Vitti ne yaptı?
We take on Manetta, what does Vitti do?
Vitti, sert adamdır. Ama Red Hook yengeçlerine çok sayıda sert adam yem oldu.
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook.
Vitti.
Vitti.
Paul Vitti'nin ölmesini istiyorum.
I want Paul Vitti dead!
O gerçekten Paul Vitti miydi?
Was that really Paul Vitti?
O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi.
I didn't ask to see his Mafia decoder ring, but yes.
Bay Vitti, seni görmek istiyor.
Mr. Vitti wants to see you.
Bay Vitti, açılmaya hazır değilsiniz.
You're not ready to open up.
İyi geceler Bay Vitti.
Good night.
Paul Vitti.
Paul Vitti.
- Evet. - Mafya Paul Vitti mi?
Mafia Paul Vitti?
- Bay Vitti seni istiyor.
- Mr. Vitti wants to see you.
Bay Vitti için çalışıyorsun. Bu yüzden, 24 saat onun emrindesin tıpkı bizim gibi.
You're employed by Mr Vitti which means you're on call 24 hours a day just like the rest of us.
Vitti'nin yeni sırdaşı olabilir.
Maybe he's Vitti's new consigliere.
Mafyalı Paul Vitti misin?
You're Paul Vitti, the mobster.
Vitti'yle ne çevirdiğini biliyorum. Bu işi bitir.
I know what your game is, and you'd better call it quits.
Paul Vitti telefonda.
Paul Vitti's on the phone.
Ben psikoterapistim ve bu da hastam Paul Vitti.
Yes. I'm a psychotherapist. Paul Vitti is my patient.
Seni Bay Vitti vuramadı.
It was Mr. Vitti who couldn't shoot you.
Bay Vitti gözaltına alındı.
Let's go over it again. Mr. Vitti's been detained.
Sonra yeni danışman olduğunu söyleyeceksin. - Bay Vitti adına konuşacağını.
And then you say you're the new consigliere speaking for Mr. Vitti.
Vitti nerede?
So where's Vitti?
Konu şu ki Bay Vitti, gecikti.
he thing is Mr. Vitti's been detained.
Aile dışında Vitti'nin sağlığından söz etmeyiz.
Never discuss Mr. Vitti's health outside the family.
Sorduğunuz sorunun ikinci kısmına gelince "Neden buradayım?" Dadışmanı olarak Bay Paul Vitti'yi temsil ediyorum.
he second part of your question that you "axed" me is "Why am I here?" I am here representing Mr. Paul Vitti as his consigligliere.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
As Mr. Vitti's consigliere I am involved in all aspects of the Vitti family business and am prepared to speak for Mr. Vitti on all matters.
Paul Vitti ile aramda bir olay var uzun zamandır böyle.
here's been this thing between me and Paul Vitti for a long time.
Vitti'den söz et.
I'm talking about Vitti.
Ben Paul Vitti'yim.
I'm Paul Vitti.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız,... Merhaba.
Mr. Vitti, you have the right to remain silent... oday's my wedding day.
Üzgünüm Bay V. saygısızlık etmek istemedim.
Sorry, Mr. Vitti. Didn't mean any disrespect.
Doktor Sobol.bu sabah Paul Vitti'den bir telefon aldınız mı?
Dr. Sobel, you received a call this morning from Paul Vitti.
Neden Paul Vitti'nin beni aradığını düşünüyorsunuz?
Why would you say that I got a call from Paul Vitti?
Vitti?
Vitti?
Şimdi de Paule Viddie'yi eve mi götüreceğim?
I'm gonna bring home Paul Vitti?
Ama sokağa dönerse, diğer aileler için yeterince tehlike oluşturabilir.
But back on the street, Vitti has enough juice to be a threat to both families.
- Paul Vitti gibi adamlar değişmezler.
- People like Paul Vitti don't change.
Vitti'nin dışarda olmasına ihtiyacımız var.
We need to stay on Vitti.
Ben Paul Vitti.
I'm Paul Vitti.
Demek istediğim, Eğer sen Paul Vitti "yani patron" değisen, kimsin?
I mean, if you're not Paul Vitti "the boss," who are you?
Bak, Paul, az evvel, "Ben Paul Vittiyim.Patronum" demiştin ama ben sana bakınca 12 yaşlarındaki Paul Vitti yi görüyorum korkmuş, aklı karışmış ve birçok zor seçim yapmak zorunda kalmış birisi.
See, Paul, before, you said, "I'm Paul Vitti, the boss" but when I look at you, I see Paul Vitti the 12-year-old kid who's scared and confused with a lot of hard choices to make.
Şu Paul Vitti şeyine şu anda hayatında ihtiyacın yok.
You don't need this Paul Vitti thing in your life right now.
Vitti beni çatıdan attı.
Vitti threw me off a roof.
Vitti mi?
Vitti?
Sen Vitti'yle mi konuştun?
You talked to Vitti?
Evet Vitti ile konuştum.
Yeah, I talked to Vitti.
Ya Vitti n'olucak?
What about Vitti?