Vivir Çeviri İngilizce
13 parallel translation
- Los negocios de vivir.
- Los negocios de vivir.
Kimse aşksız yaşayamaz...
No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz...
Uh. No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz, Yüce Annemiz... ve O -
No se puede vivir sin amar, Madrecita. And he -
Kimse aşksız yaşayamaz.
No se puede vivir sin amar.
Bu şarkının adı "Ganas de Vivir."
This song is called "Ganas de Vivir".
Vivir con miedo es como vivir a medias.
Vivir con miedo es como vivir a medias!
Vivir con miedo es cómo vivir a medias!
Vivir con miedo es como vivir a medias!
- sıradan olabilmeyi?
- So what? ¿ Vivir in the field?
Bunu söylersen giderim ve koridorda birbirimizin yanından geçerken tanışmıyormuş gibi davranabiliriz.
- Te amo... y no puedo vivir sin ti... y no puedo vivir sin ti.
Hayat.
Sólo vivir.
Tren istasyonunun ortasında oturuyoruz sanki!
Es como vivir al lado del ferrocarril.
* Dans eder misin eğer istersem dans etmeni benimle?
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Would you dance if I asked you to dance?