English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Viña

Viña Çeviri İngilizce

61 parallel translation
- Viña'da.
– In Viña.
Bu fotoğrafı, Charlie Viña'dayken çektim.
– Hey, Beth, I got this of Charlie in Viña.
- Viña'daki albay.
– A colonel stationed in Viña.
Çok kötü şeylerin olduğunu söylemişti.
We saw some very upsetting things in Viña.
Viña'da askerlerin binlerce kişiyi öldürdüğü söylenmişti.
They told us in Viña that the military were executing thousands of people here.
Viña'ya ne zaman gittiniz?
When were you in Viña?
Bunu unutun ve Viña'yı unutun.
Forget this and forget Viña.
Ed, Viña'daki Amerikalı subaylar muhtemelen darbeye karıştı.
Ed, all those American officials in Viña were probably involved in the coup.
Viña'ya hiç gittin mi?
You ever been to Viña?
Belki de Viña'da öğrendikleridir.
Probably what he discovered in Viña.
Viña'da ne kadar takılı kalacağımız hakkında bir fikriniz var mı?
You have any idea how long we'll be stuck here in Viña?
Askeri grubun başkanı ve yüksek düzeydeki politik görevli darbe başladığında Viña'daydı.
So the boss of Milgroup and the senior political officer... both happened to be in Viña when the coup started.
Birçok kişi darbenin Viña'da hazırlandığına inanıyor.
Most people think the coup was prepared in Viña.
Albaylar, donanma mühendisleri Viña del Mar'dayken bütün bunları nasıl söyleyebilirsiniz?
How can you say a thing like that when you have army colonels... you have naval engineers — they're all over Viña del Mar?
Olmaz. Bir şişe Viña Ardanza Gran Reserva lütfen.
Viña Ardanza Gran Reserva?
Geçen yaz Viña del Mar'a gittim.
Last summer, I went to Viña del Mar.
Viña çok güzel.
Viña is nice.
Haritasına göre Vina Del Mar'da olmalıydı.
According to Pablo's chart, he should be nearing Vina Del Mar.
Açık pencerelerden sıklıkla Vina sesi gelirdi.
Often the sound of a vina came through the open windows.
Valparaiso civarındaki Vina del Mar'dan bir at büyük koşuyu kazanmıştır.
Near Valparaiso, at Vina del Mar, a horse has won the Grand Prize.
Bu Vina.
This is Vina.
Uzun saçın, değişik bir giysin var ama o sensin, sana Vina diye hitap ediyorlardı.
Longer hair, different dress, but it is you, the one the survivors call Vina.
Ya da Vina'nın görüntüsüsün, ama neden tekrar sen?
Or the image of Vina, but why you again?
Bu tekrar Vina, yeşil Orion'lu köle kız olarak mı?
That's Vina again, as the green Orion slave girl?
Vina adlı yetişkin birisi keşif seyahatinde listedeymiş..
There was a Vina listed on the expedition as an adult.
Gemimizi serbest bırakarak bunun ikisini geri gönderin, ve ben de Vina ile kalacağım.
Prove our ship is all right, send these two back, and I'll stay with Vina.
- Vina'ya ne oldu?
- What's happened to Vina?
İşte Vina.
This is Vina.
Uzun saç, farklı giysi, ama sensin, hayatta kalanların Vina dediği kadın.
Longer hair, different dress, but it is you. - The one the survivors called Vina. - [Growling]
Ya da Vina görüntüsü.
Or rather the image of Vina.
Vina?
Vina.
O keşif heyetinde bir yetişkin olarak Vina adında biri yer alıyordu.
There was a Vina listed on that expedition as an adult crewman.
Geminin durumunun iyi olduğunu kanıtla, ikisini geri gönder... ben de Vina'yla kalacağım.
You give me proof that our ship is all right, send these two back and I'll stay with Vina.
- Vina nerede?
- What's happened to Vina?
Hadi gidip tatlı yiyelim.
Let's go have dessert in vina?
Hadi gidip tatlı yiyelim.
Let's go have dessert in Vina?
Vina'ya gideceğiz, gazinoya.
We'll go to Vina, to the casino.
- Sen? - Vina'ya gitmem gerekiyor.
And you?
"İyi zaman geçirmek için Dava Vina'yı ara : 535- -"
"For a good time, call dava vina 535- -"
Vina Navarro.
Vina Navarro.
Vina?
Vina?
Lütfen ölme. - Vina.
Don't go, please.
- Oğlum...
Vina.
- Vina.
No...
- Bana saldırdı.
Vina. He came at me.
Evet, Vina ihbarda bulunmuş. 32 yıl önce Alfredo Navarro için.
Uh... yes, by Vina, 32 years ago, for Alfredo Navarro.
Diego'nun babası, Vina'nın kocası.
Diego's father ; Vina's husband.
- Neredesin Vina?
Lieutenant. Where are you, Vina?
Vina, buraya gelmeli ve kocanın ölümünü anlatmalısın.
Vina, you need to come in and answer for your husband's death.
Diego senin sırlarını saklayarak hayatını sürdürdü Vina.
Diego spent his life keeping family secrets for you, Vina.
Seni bulacağım Vina.
I'm gonna find you, Vina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]