Voland Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti.
Maitre Voland, has contacted the Japanese government.
- Bay Voland!
- Mr. Voland!
Bay Voland!
Mr. Voland!
Yarın başlayacak olan davada Bay Merde Fransız avukat Bay Voland tarafından savunulacak.
Mr. Merde, whose trial will start tomorrow, will be defended by the French lawyer Mr. Voland.
Bay Voland yaptığı açıklamalarda savunmasını, akli denge bozukluğu ve bu sebeple saldırılardan sorumlu olmamaya dayandıracağını bildirdi.
Mr. Voland has already declared that he will plead insanity and irresponsibility at the time of the offense.
Pierre Voland belirli aralıklarla yeni karımla yatıyor.
Pierre voland beds my new wife, And with some frequency.
Lord Voland ve ailesinin güvenliğini sağlayın.
Secure lord voland and his family.
Bu panik de Pierre Voland ve hane halkının,
It sent pierre voland and his family
Lord Voland ile tüm hane halkını öldürmeyi mi teklif ediyorsun sen?
You are proposing That we murder lord voland's Entire household.
Eduard Narcisse, Sizi buraya Lord Voland'ın ailesine hiç bir şartla, zarar verilmeyeceğini söylemek için getirttim.
Eduard narcisse, I have Brought you here to tell you That lord voland's family is not to be harmed
Lord Voland'a esas kinin nedir?
What is your real grievance with lord voland?
Voland ailesi çoktan öldüler.
The volands are already gone.
Voland'ın karısıyla yattığını.
That Voland had slept with his wife.
Gerçekte neden Voland'ın ölmesini istiyordu?
Why did he really want Voland dead?
Neden Voland'ın ölmesini istediniz?
Why did you want Voland dead?
Narcisse neden Voland'ın ölmesini istedi bilmiyorum ama nedenini arayıp ortaya çıkaracağım.
I don't know why Narcisse wanted Voland dead, but I'm going to try and find out.
Lord Voland'ın odası burası.
These are Lord Voland's chambers.
Özel konseyden geliyor, Lord Voland'a.
It's from the privy council, to Lord Voland.
Burada Voland'ın, kral ölmeden evvel çaresizce onunla görüşme talebinde bulunduğu yazıyor.
It says Voland was desperately seeking an audience with the king before he died.
Senden Voland'ın son saatleriyle ilgili bulabileceğin ne varsa istiyorum.
I need you to find out whatever you can about Voland's final hours.
Lord Voland ailesine katılmadan önce günah çıkarmak için ısrar etmiş.
Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession.
Voland'ın sana söylediği her neyse onları kurtarabilir.
Whatever Voland told you could save them.
Lord Voland, Narcisse ile birlikte çalışıyordu.
Lord Voland worked with Narcisse.
Onu Narcisse ve Voland öldürdü.
It was Narcisse and Voland who killed him.
Voland'ın vicdanı dayanamadı.
Voland's heart filled with remorse.
Narcisse çözümlerinin azaldığını biliyordu. böylece Voland kralınıza ve kiliseye itiraf etmeden...
Narcisse knew his resolve was weakening, so before Voland could confess to your king or to the Church...
Belki de Lord Voland'ın günlüğü vardır.
Well, perhaps Lord Voland kept a journal.
- Lord Voland'ın itirafını buldum.
- I found Lord Voland's confession.
Voland'ın vicdan azabı dinmemiş ve Tanrıyla olan hesabını kapatma ihtiyacı duymuş. ve senin, onu bunu yapamadan susturmandan korkmuş.
Voland's remorse that followed, his need to clear his accounts with God, and his fear that you would silence him before he could.
- Lord Voland'ın mührü.
- Lord Voland's seal.
Doktor Voland.
Herr Doktor Voland.
Ben Dr. Steffen Volan'ım.
My name is Dr. Steffen Voland.