English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Volodya

Volodya Çeviri İngilizce

79 parallel translation
- Volodya, gerçekten evli misin?
- Volodya, you really married?
Moskova'dayken bizi görmeye gel, Volodya.
Come to see us when you're in Moscow, Volodya.
Bunu almadın, Volodya.
You don't get it, Volodya.
- Volodya, kullanılmayan bir mengene var mı?
- Volodya, are there some vises not in use?
- Volodya diyebilirsin.
- Call me Volodya.
Çok teşekkür ederim, Volodya.
Well, thanks very much, Volodya.
Volodya bıyığını neden kesti?
Why did Volodya shave his mustache?
Senya, yoldaşa hemen söyler misin, Volodya bıyığını neden kesti.
Senya, hurry up and tell the comrade why Volodya shaved his mustache.
Bıyığın olsaydı, Volodya Triyinkin'e iki kat benzeyecektin.
If you'd had a mustache, you'd be the double of Volodya Trynkin.
Ya Volodya?
And Volodya?
Volodya gibi misin, polis teğmen?
Are you like Volodya, a lieutenant in the police?
Bunu nasıl dedin, Volodya?
How did you say it, VoIodya? To arms, my feIIow-countrymen!
Ama biliyorsun, Volodya, her bit pazarı böyle resimlerle doludur.
But you know, VoIodya, every flea market is cram-fuII of such pictures.
Volodya!
Volodya!
Volodya, aşağı eğil!
Volodya, get down!
Lütfen, aşağı eğil, Volodya!
Please, get down, Volodya!
- Volodya!
- Volodya!
Ne demek istiyorsun, Volodya?
What do you mean, Volodya?
- Volodya...
- Volodya...
Hiç bir şeye kızma, Volodya.
There're times you get angry about nothing, Volodya.
Volodya Kopylov'la çıkıyordum eskiden.
I used to go out with Volodya Kopylov.
Volodya bir faraydi.
Volodya was a rat.
Volodya, komuta sende.
Volodya, take over.
Kaptan, ben Volodya.
Captain, this is Volodya.
"Volodya, oğlum, ana vatanımız için- -"
" Volodya, my child, I know that it's for our motherland...
Sonraki sefere sen ilk gidersin sonra da sen, Volodya.
Next time is your turn to go first, and then it's you, Volodya.
Hey, Volodya!
Hey, Volodya!
Acele et, Volodya ve dönerken tüm çorbayı dökmemeye çalış, Marksist piç seni.
Well, get a move on, Volodya, and try not to spill it all on your way back, you Marxist bastard.
Söylesene, Volodya o hangi binada bakalım?
So, tell us, Volodya, which building is he in?
Haydi gidelim, Volodya.
Let's go, Volodya.
Merhaba, benim adım Volodya.
Hello, my name ls Volodya.
VOLODYA
VOLODYA
- Volodya, otur.
- Volodya, sit down.
Volodya, ne yapıyorsun sen?
Volodya, what are you doing?
- Volodya, kes şunu.
- Volodya, stop it.
- Volodya, yapamazsın...
- Volodya, you can't...
Volodya, onu geri bırak.
Volodya, put it back.
Volodya, onları yuttun mu?
Volodya, did you swallow them?
Volodya...
Volodya...
ÖIme, lütfen, Volodya!
Don't die, please, Volodya!
Volodya, lütfen!
Volodya, please!
Volodya Vorobyov
Volodya Vorobyov
Volodya
Volodya
- Volodya
- Volodya
- Nasılsın vilademir?
- How are you, Uncle Volodya?
Hayır, Volodya, bizim coşkuya ihtiyacımız yok.
No, Wolodja, we don't need enthusiasm.
Volodya Amcan burada.
Uncle Volodya is here.
Volodya.
Volodya.
Volodya, eve git.
Volodya, go home.
Benim Volodya Amca.
It's me, uncle Volodya.
Volodya!
Go next door, this one has no windows.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]