Vom Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Çabuk inin kamyondan!
Runter! Runter vom Wagen!
" Masmavi bir gökyüzü altında meltemin üflediği
" Ein sanfter Wind vom Blauen Himmel weht,
Bir şarkı daha söylüyoruz, sonra bitiyor.
Vom mai cânta un cântec si gata.
Nereye gittiğimizi ya da bunun ne olduğunu bilmiyorduk.
Nu stiam încotro vom merge, nu stiam ce vom face.
İnsanlara "Eski Moda Dini" ni çalacağız.
Vom cânta "Old-Time Religion".
Hep birlikte gelecek için büyük planlar yapmıştık. Yapacağımız tüm o şeyleri konuştuk.
ai ne-am fãcut planuri mãrete pentru viitor, tot felul de lucruri pe care le vom face...
"Fullman hurtel vom"?
"Fullman hurtel vom"?
Ödemeyle ilgili tüm taleplerimiz yanıtsız bırakıldığından örneğin bu yıl Eylül ayındaki fatura ödemesi gibi son seçenek olarak ödeme için ayarlamalar yapılana kadar çimento vagonlarına el konacaktır.
Since all demands for payment have gone unanswered, like the billing in September,..... die Rechnung vom September dieses Jahres,... - we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
Vom-na-na-na-na-na!
Vroom-na-na-na-na-na!
Yani, elinden geldiğince bize cennetten yardım edecek.
Das heißt, er wird uns ja vom Himmel aus helfen, so gut er kann.
Yahudiler Vom Rath'ı vurmuş.
Oh, the Jews have shot Vom Rath.
Vom Rath'da kim?
Who the hell is Vom Rath?
Şöyle diyelim, Vom Rath ölürse yarın akşam Yahudi olmak istemem.
Well, put it this way, if Vom Rath dies, I wouldn't want to be a Jew tomorrow night.
- Vom Rath ölmüş.
- Vom Rath died.
Bu iğrenç şarkının üzerine kusmadan önce küçük bir anons yapmak istiyorum.
Before I vom over this vile song I'd like to make one little announcement myself.
Geri çekil, yoksa kusacağım.
Back off, or I'll vom.
- Siz ise plastik kusmuk satıyorsunuz.
You, sell plastic vom. Get...
Kusacağım galiba.
I think I might vom.
Kusacağımı söylemiş miydim?
Did I mention the vom?
Üç : Kusabilir, işeyip, sıçabilir ya da kendinizi her şekilde rezil edebilirsiniz.
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose.
Kusmak üzereyim.
I'm gonna vom.
Grumio'nun kusmuğu!
The stench of Grumio's vom!
Şu anki sözcük kusmuğu için ya durmam ya da havlu almam lazım.
Okay, I need to stop or get a towel for the serious verbal vom that's happening right now.
Galiba kusacağım.
I think I'm gonna vom. Hey, listen.