English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ V ] / Vâkıf

Vâkıf Çeviri İngilizce

23 parallel translation
Bu konuya yeterince vâkıf değilim,.. ... o yüzden fikir belirtmeyi burada çalışan sizlere bırakıyorum.
I haven't studied the issue sufficiently, so I would defer to you who work here.
Gerçekte hiç kimse konuya vâkıf değildi.
And, really, nobody knew how to do it.
Bir şehirden bir diğerine, bir bölgeden bir diğerine gitmekten başka bir şey yapmadım fakat büyük bir gerçeğe vâkıf oldum :
I've done nothing but jump from one town to another, from one legal district to another but I learnt a great truth :
Mahkemenin kararına vâkıf olarak onu ele geçirmelisin.
- Make him aware of the court's sentence.
- İyi vâkıf olmuşsun.
- You're well-informed
Catharlar'ın Kâse'nin sırrına vâkıf olduklarına dair kuvvetli bir inanış vardı ve Montsegur Kalesi'nin düşmesinden hemen önce üç Cathar şövalyesi yanlarında oldukça değerli bir şeyle üç Cathar şövalyesi yanlarında oldukça değerli bir şeyle surların ötesine kaçmışlardı.
And there was a very strong tradition as indeed there still is, that the Cathars had possessed the secret of the Grail and that just before the castle of Montsegur fell, the three knights of the Cathar order escaped over the walls and took something with them, something of great value.
Bataklığa da bulaşıp bulaşmadığımıza vâkıf olmaya çalışıyordum.
I was trying to ascertain whether or not muck was involved as well.
- Vâkıf olmaya mı çalışıyordun? - Evet.
- You were trying to ascertain?
Bir gün bütün bunlar değişecek ama o gün gelene kadar ihtiyacım olan son şey vâkıf olduğum şeyler yüzünden dikkat çekmek ki o şeyler, bir gün beni New York Polis Teşkilatının kusursuz bir üyesi yapacak.
And someday things are going to change, but until that day, the last thing I need is to draw attention to the things I know, the things that are going to make me an excellent member of the New York police department.
Vâkıf Kardeşler üyelerinin e-posta listesini buldum.
I have an e-mail list of the members of the Brothers of Awareness.
Ondan sonra cihat örgütlerinin ağları arasında onlarca mesaj uçuşmaya başlayacak ve Vâkıf Kardeşler'in yeni bir oyuncu olarak geldiğini duyuracaklar.
After that hopefully a buzz of messages will then pass among jihadists'networks announcing the Brothers of Awareness as a new player.
İnsanın, mesai arkadaşlarının derin ve karanlık sırlarına vâkıf olması tehlikelidir.
Knowing the deep, dark secrets of your coworkers is a slippery slope.
Pam, kraliçe. Ve gelecekte de bu sırra vâkıf olanlar.
Pam, the queen, and any who discover it in the future.
Smittson'lı bu küçük hanımın hayatına dair kurduğu planların küçük ayrıntılarına henüz vâkıf olamadın galiba?
Have you not met Smithson's little miss life's plan to the littlest detail? The PCAS is the first step in Maggie becoming an astronaut.
Yaklaştıkça büyüyen bu sırra vâkıf olmak uzun bir yolculuk.
It's a long journey to grasp this secret that gets bigger the closer you are.
Değilim ama eşinizin durumuna vâkıfım. Buradaki herkesin onun için elinden geleni yaptığına sizi temin etmek istedim.
Oh, I'm not, but I'm familiar with his case, and I just wanted to assure you that everyone here is doing everything they can for him.
Savaş stratejilerine vâkıf değilim.
Apologies... I am absent knowledge concerning strategies of war.
Hizmetçilerinin Çin çorbası won ton'un icadında hayatta olması olayına kaç kişi vâkıf olabilir ki?
How many people can say they have a maid who was there when they invented the won ton?
Acımasızlığının sınırlarına birinci elden vâkıf oldum.
I have witnessed firsthand the depths of your cruelty.
Vâkıf mı?
Insight?
Daniel'le kısa süreli evliliğim Grayson'ların en gizli ve karanlık sırlarına vâkıf olmamı sağladı.
My short-lived marriage to Daniel provided me access to the Graysons'deepest and darkest secrets.
Bu sırra vâkıf olduğun zaman, kulaklarında zamanın yankılarını duyarsın.
When you know the arcana you can hear the echoes of time in your ear.
Çünkü- - - "Vâkıf olmaya."
- "Ascertain."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]