English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wabbit

Wabbit Çeviri İngilizce

39 parallel translation
Yen geyiği?
Wabbit?
Tavşan yavvusu avlıyovum. "
I'm hunting wabbit. "
- Selam, Tavşan!
Hello, wabbit.
- "Çılgın bir tavşan".
- A "cwazy wabbit."
"Öldüveceğim o çıldıvmış tavsanı!"
"I'm gonna kill that cwazy wabbit."
Ama - birisi- küjük tavjanın kaçmasına müsade etti.
... But somebody let the wittle wabbit get away.
Ben tavşan avına çıkıyorum.
I'm goin'... wabbit hunting.
Tavşanı öldür. Tavşanı öldür. Tavşanı öldür.
ß Kill da wabbit ß ß Kill da wabbit ß ß Kill da wabbit ß
"Tavşavı" öneriyorum, tavşanı.
I recommend the wabbit, I mean the rabbit
"Wascawy Wabbit." elveda de.
Say goodbye to "wascawy wabbit."
Sen alçak bir tavşansın.
you're a " wascally wabbit.
" Tavvşanı bulmak içivn etvavı kovkluyovum!
"sniffing awound to find da wabbit."
Gitsen iyi olur, seni alçak tavşan besleyicisi seni.
- Mm-hm. You better get out of here, you wascally wabbit feeder.
Beni sayma. Cüzdanım Wabbit adasındaki Cawwots tarlası kadar boş.
My purse's emptier than a cawwot field on Wabbits Island!
"Cebim Wabbit adasındaki Cawwot tarlası kadar boş."
"My purse's emptier than a cawwot field on Wabbits Island!"
- Canım.
- My wabbit.
Obecalp... Uzun yıllar önce iyi bir arkadaşımı Wabbit ısırığından iyileştirmişti.
Obecalp... she healed a friend of mine from a rabid wabbit's bite.
Gelin ve deneyin!
Lavandew wabbit! Have a taste!
Tavşan mevsimindeyiz.
It's wabbit season.
Seni yakalayacağım tavşan.
I'm gonna get you, wabbit.
Tavşan? Nereye gittin?
Wabbit, where'd you go?
Seni gidi şapşal seni.
Silly "wabbit."
Ördek sezonu muydu yoksa tavşan sezonu muydu?
Was it duck season or wabbit season?
Küçük deliğime?
To my wabbit hole?
- Şapşal tavşancık.
- Oh, silly "wabbit."
Tavşan gibisiniz Bay Tran.
You are a wascally wabbit, Mr. Tran.
Tavsan zamanı.
It's wabbit season.
Kill The Wabbit çizgi filmindeki şarkıyı duyuyorum.
I hear that song from the "Kill The Wabbit" cartoon.
Artie, bilemiyorum sürekli Kill The Wabbit'i duyuyor.
Artie, I don't know... he keeps hearing "Kill The Wabbit."
Kill The Wabbit?
"Kill The Wabbit"?
Kill The Wabbit.
"Kill The Wabbit."
Oh, Kill The Wabbit
Oh, "Kill The Wabbit."
O hain tavşan Gene yine yapmıştı yapacağını!
Gene had done him in again, that wascally wabbit.
I benim manzaraları Wabbit var.
I have the wabbit in my sights.
Tamam nerede bu çılgın tavşanımız?
All right, where's the wascally wabbit?
Neredesin tavşan?
Where are you, wabbit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]