Wade Çeviri İngilizce
3,880 parallel translation
Biliyorum Wade.
I know, Wade.
Aman Tanrım. Wade!
My God.
- Wade! - Aman Tanrım!
- Wade!
Wade Osborn Crocker.
Wade Osborn Crocker.
Merak etme vaftiz töreninde yerini Wade'e veririm.
At the christening to Wade.
Sorunun gitmiş. Wade'i mi öldürdün?
Your Trouble's gone.
Abisi Wade'i öldürmek zorunda kaldı.
He had to kill Wade, his brother, because...
- Wade! Tanrım.
Oh, my God.
Wade'yi gömdüğüm yer.
This is where I buried Wade.
Wade, Jordan'ı öldürdü, değil mi?
Wade murdered Jordan, didn't he?
- Az önce Wade aradı.
Wade just called me.
Wade.
Wade...
Wade, bana dokunursan ne olacağını biliyorsun değil mi?
Wade, you know what happens if you touch me, right?
Sen özel birisin Wade.
You're special, Wade.
Wade Crocker'ın aile sorununu tetiklemeye çalışıyorsun.
You're duping Wade Crocker into activating his family trouble.
Tüm sorunların Lexie'nin sorunu olduğunu ve Wade, Lexie'yi öldürürse tüm sorunların biteceğini düşünüyorsun.
You think all the troubles are Lexie's trouble, and if Wade kills Lexie, all the troubles will end.
Ben Wade Crocker. Duke'ün abisiyim.
I'm Wade Crocker, Duke's brother.
- Hayır. - Wade, beni dinle.
- Wade, listen to me.
Sen özelsin Wade.
You are special, Wade.
Wade, git buradan.
Wade, get out of here.
- Wade, bunu istemezsin.
- Wade, you don't want that. - Yes, I do.
Wade, işler değişti.
Wade, things have changed.
Seni korumaya çalışıyorum Wade.
I am trying to protect you, Wade.
Wade!
Wade!
Lanet olsun Wade.
Damn it, Wade.
Wade.
Wade.
Bırak Wade'le ben ilgileneyim.
Let me deal with Wade.
Bu bir hataydı ve bunun için özür dilerim Wade.
It was a mistake, and I'm sorry, Wade.
Evet bu nedenle Yüksek Mahkeme üçüncü üç ayın başlangıcını dokunulmaz bir hat olarak mı...
And that's why the Supreme Court in Roe v. Wade established the beginning of the third trimester
Hayır, Wade'le bilardo oynadık.
No, I blew it off to play pool with Wade.
Niye onunla takılmak istediğini anlamıyorum.
No, it's Wade. I don't get why you like hanging out with him.
- Wade çok komik.
Wade is hilarious.
Wade'i suçlamalılar. Çünkü Joel'i o engelliyor.
No, they should blame Wade, you know, because he's the one who's been enabling him.
- Pişman olacaksın Wade.
- You're gonna regret this, Wade.
- Aslında, bir de Wade'in yöntemini deneyeyim.
- You know what? I want to give Wade's way a try.
- Wade Kinsella, erkek arkadaşım senin yüzünden kaçırıldı.
Wade Kinsella, you got my boyfriend kidnapped. Yeah.
Wade Kinsella'dan ilişki tavsiyeleri mi?
Oh, relationship advice from Wade Kinsella?
Wade'e borcunuz olduğunu biliyorum.
I know that you owe Wade money.
Wade, görünüşe göre hesap ödetme konusunda pek iyi değilsin.
Wade, you are apparently terrible at collecting bar tabs.
Borcunuzu, Wade'in diğer insanlardan borçlarını toplamasına yardım ederek ödeseniz nasıl olur?
So, what if you worked off your debt by helping Wade collect other people's debt.
Söylemem gerek Wade Kinsella, çok iyi bir takım olduk.
I must say, Wade Kinsella, we've become quite the team.
Wade, bu harika bir fikir.
Wade, that is a great idea.
- Wade.
- Wade.
- Wade!
- Wade!
Bana bunu yaptırma.
Wade! Don't make me do it.
En azından Wade hâlâ burada.
At least we still have Wade.
Başka seçeneğim yoktu.
Did you kill Wade?
- Biliyorum.
- Wade!
Wade aktif hâle mi geldi?
Wade is activated?
Sen Wade gibi değilsin.
You're not like Wade.
- Hayır sorun Wade.
What's with the judgey "Oh"?