English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Waitress

Waitress Çeviri İngilizce

2,936 parallel translation
Yapamam Diane. Sınava hazırlanmadım.
Carla, you are the better waitress.
Oğlunun Portsmouth'lu bir garsonla çıkması bunlardan biri değil.
Her son dating a cocktail waitress from Portsmouth not one of them.
Garson, Angeli'nin Lokantası'nda olduğunu söyledi Doğu Yakasında, kapanma saatine kadar.
Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing.
Garson kızı rahat bırakmadığını söyledi.
Waitress said you made her feel real uncomfortable.
Görünüşe göre garsonumuz alt taraftaki keçi sakalından bir parça istiyor.
- Ohh! Hey, hey! Waitress looks like she wants a piece of your downstairs goatee.
Baksana garson, menümde hiç fiyat yok.
Hey, waitress, there's no prices on my menu.
Ayrica garson da degilim.
And I'm not a waitress, either.
- Buradayım Abbs. Biraz kendimden geçmiş durumdayım Garson kız Lana'dan aldığımız, insanı güçsüz düşüren maddeden kullanmışım gibi.
Sorry, I'm just a little ecstatic, like the stuff from Lana the waitress, which turned out to be pretty weak.
Garson, garson. Bana birkaç tane daha bira verir misin? Bir de espresso.
Waitress, waitress, hey, can you give me a couple more beers, please?
Adam garsona 10 dolar verdi.
Guy just gave that waitress ten bucks.
İşler yolunda gitmeye başladı, Başka bir garsona ihtiyacımız olduğu ortada.
The business started going really well, we apparently need another waitress.
Yani garson olarak yeterli deneyimin yok?
So you don't have the necessary experience as a waitress?
İki sene boyunca bir yolcu gemisinde garson olarak çalıştım.
I'd been a waitress on a cruise ship for two years.
Garson olduğumu bilmiyor.
He doesn't know I'm a waitress.
- 1950 temalı bir restoranda patenli garson mu? - Bu süperdi.
Roller skating waitress in a 1950s themed restaurant?
Bir garson gibi giyinmişsin.
It's not that late. You're dressed as a waitress.
Gangster büyükanne tavırlarınızla gelip,... mütevazı çingene garsona iyice çemkirip,... tüyebileceğinizi sanıyorsunuz.
You come in here with your gangster granny attitude, think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress.
Müşteri ön kapıdan girer direk olarak mutfağa yönelir ve buzlukta saklanan garsonu görmeye gelir.
Customers come in the front door and make a beeline through the kitchen to see if there's a waitress hiding in the walk-in freezer.
Onunla yüzleşemem çünkü garsonluk yapıyorum
I can't face him because I'm a waitress.
Şimdi ise dondurucudaki garsonum.
Now I'm a waitress in a walk-in freezer.
Sanırım onun yanına gidip dramatik bi konuşma yapmaya, ve garson olduğumu söylemeye ihtiyacım yokmuş,
I guess I didn't need to go over there and make some big, dramatic speech, telling him that even though I'm a waitress,
Bir dahakine, bir garsona bahşiş diye metelik bırakırken aklında bulunsun.
You might want to remember that the next time you leave a waitress pennies.
Ve saat 2 : 00'ye kadar garsonluk yapınca,... peçete üstüne sıçan çizen bir ezik görebiliyorsun.
And when you waitress till 2 : 00, you see a loser drawing a rat on a napkin.
O korkunç koltukta uyuyup,.. ... kötü bahşiş alacak ve hayatımın geri kalan her gününde garson olarak ağlayacağım.
I'm going to sleep on that horrible couch and get bad tips and cry every waitress day for the rest of my life.
Peki, o halde yüzündeki aptal bakışı sil ve garsona bana bir tane daha Manhattan getirmesini söyle.
Well, then, wipe that stupid look off your face, and go tell the waitress this gentleman needs another Manhattan.
Davet garsonlarinin süslü ismi mi?
Is it a fancy name for a cocktail waitress?
- Garson.
- Waitress.
- Garson!
- Waitress!
Tabii ya, garson!
Right, waitress!
Bütün zamanımı Ra Sushi'den tanıdığım garson kızla geçirmemden sıkıldığını söyledi, ama o kız üç çocuk annesi, çok kibar ve onunla konuşmayı gerçekten çok seviyorum, bilirsiniz işte.
She said she was tired of me spending all my time with this waitress I know from Ra Sushi, but she was this mother of three, really nice, and I just like talking to her, you know?
- Kim, garson kız mı?
- Who, the waitress?
Sen ancak profesyonel garson sayılırsın.
You're barely a professional waitress.
Garson kız benimle flört ediyor.
Waitress is flirting with me.
- Bedava pasta veren garson gibi.
Like the waitress with the free pie.
- Böyle görünmesem de garsonu tavlardım.
I could get that waitress even if I didn't look like this.
Kevin'e oyunculuk kariyerinden bahsederken The Cheesecake Factory adındaki yerel yapımda uzun süreli garson rolü oynadığını söyledin mi?
When you were telling Kevin about your acting career, did you mention your long-running role as "Waitress" in a local production of The Cheesecake Factory?
Bu akşam eve gidip on saatlik vardiya değişiminden sonra, sevgilisi olan, öptüğüm bir erkek için tüm gece ayakta durup, 100 çörek pişireceğim.
I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend.
Garson!
Uh, waitress?
Belki, şu tatsız garson tavırlarını frenleriz biraz.
Perhaps we'll pump the brakes on sour waitress attitude.
- " Siyah saçlı garson... - Hey!
"dark-haired waitress..." - hey!
"Sarışın garsonu dönme dolap gibi çevirmek isterdim."
"I'd like to ride the blonde waitress like a tilt-a-whirl."
Ben müşterilere verdiği hazırcevaplar ve gülünç iğnelemeleriyle... mekana hava katan şirin komik garson kızım.
You know, I'm like the cute, funny waitress who has all these one-liners and hilarious jabs I throw at the customers, and I add all that charm to the place.
Tabi ki içki servis etmelisin, sen garsonsun.
You're supposed to serve drinks ; You're a waitress.
İnsanların içkilerine ihtiyaçları var, bizim de onları servis edecek bir garsona.
People need their drinks, and we need a waitress to serve those drinks.
Yarı zamanlı garson.
Part-time as a waitress.
Garson fotoğrafı görünce hemen tanıdı, köşedeki masada oturduğunu söyledi. Uzun saçlı, keçi sakallı bir adamla birlikte oturmuşlar. - Kurbanımız çok gerginmiş.
Waitress recognized him immediately, said he sat in the corner booth, met with a guy- - long hair, goatee- - said our vic looked nervous.
- Şimdi garson, robot resmi çizdiriyor. O resmi kullanarak çevrede araştırmalara başlayacağız. Peki.
We have the waitress working with an artist to see if we can come up with a sketch of the goateed man to use on a canvass.
Evet, çizme paçayı çok seven fakir bir garsona.
Yes, to a poor waitress who loves a boot cut.
Seksi garsonu görüyor musun?
See this hot waitress over there?
Garson!
Waitress!
Marlene bir kokteyl garsonuydu.
Marlene was a cocktail waitress.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]