English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Warthog

Warthog Çeviri İngilizce

101 parallel translation
O huysuz domuzcuğa aldırmayın.
Don't listen to that old warthog.
Sonra bir gün, o aniden bir yaban domuzu buluverdi.
Then, one day, she suddenly came upon a warthog.
Sonra bir gün, onu vahşi bölgeye izlerken bir başka yaban domuzu daha avladı.
Then one day, when we'd followed her into the bush she caught sight of another warthog.
Bu bizi son kez aşağılayışın olacak, yabani domuz!
You've humiliated us for the last time, Warthog!
Bu oysa... ben de Arap'ım be!
If that is so... then I am a warthog's uncle!
Hırçın bir yabandomuzu, çakalı kovaladı ve o da şeyi düşürdü.
A bad-tempered warthog chased the hyena away and it dropped the thing.
Yabandomuzu vardı.
- There was this warthog.
- Hangi yabandomuzu?
- What warthog?
Yabandomuzu ve gergedan hakkında bana inanmadı.
She wouldn't believe me about the warthog and the rhinoceros.
Yarı domuz?
Half warthog?
Kocanı yaban domuzu durumuna düşüreceğim.
I'll make your husband look like a warthog.
Karınıza kalın derili memeli dediğim için özür dilerim. Ve size iyi günler diliyorum.
I apologize for calling your wife a bloated warthog, and I bid you good day.
Bunu sen mi söylüyorsun, soylu yaban domuzu?
You're one to talk, aristo-warthog.
- Yaban domuzu mu?
- Warthog?
İki saat önce Central Park Hayvanat Bahçesi'nden bir gergedan ve bir yaban domuzu çalınmış.
2 hours ago, a rhino and warthog were stolen from the central park zoo.
Bir gergedan ve bir yaban domuzu mu bizi Technodrome'a götürecek yani?
a rhino and a warthog are gonna lead us to the technodrome?
Çirkin bir afrika domuzu bile 30 da 1 den daha iyisini yapar.
One for 30? A leprous warthog does better than one for 30.
Bir afrika domuzu günde 30 defa denemez.
A warthog doesn't come on 30 times a day.
Kısa kelimeler kullanacağım ki sen de rahatça anlayabilesin, seni domuz suratlı soytarı.
And I'll use small words, so that you'll be sure to understand, you Warthog-faced buffoon.
Ver o bebeği, seni cehennem kaçkını domuz!
Gimme that baby, you warthog from hell!
Niye bu kadar mutlusun bilemiyorum, yaban domuzu.
I don't know what you're so happy about, warthog.
Bu işin en sıkıcı kısmı herhalde, öyle mi?
Is looking like a constipated warthog part of the job here?
Yüzümü yumruklayacaksınız... vücüdumdaki her kemiği kıracaksınız... sonrada çakıllı bir yol boyunca beni sürükleyeceksiniz... ve kalanlarlada yaban domuzlarını besleyeceksiniz.
You're gonna pound my face... break every bone in my body... then you're gonna drag me across a gravel road... and feed my remains to a warthog.
Domuzun kalıcı ölüm osuruğu gibi.
The ever-loving death fart of a warthog.
# Ancak bir domuzun arkası kadar güçlü
Are as wet as a warthog's backside
# O daha... genç bir domuzken
Why... When he was a young warthog
# Ben genç bir domuzken
When I was a young warthog
Bir yabani domuzun mu?
Some warthog's?
Ona koku gibi yapışacağız.
We're on her like stink on a warthog.
Kötü haberse, onu suya düşürdük.
" The bad news is we dropped a warthog on her.
- Al bakalım sefil sürüngen.
- Take that, you creepy warthog!
Bir salağı filme alırsan böyle olur. Yaban domuzu bile daha iyi anlar.
I know I casted a jock but he's got the inside of a warthog.
Devam et. Bana hiçbir şey yapamazsın, domuzcuk.
You got nothin'on me, warthog.
Benim seninle işim yok küçük domuz.
I don't want anything to do with you, you little warthog.
Yaban domuzu görmedin ki.
Hey, you didn't see a warthog.
Bart, yaban domuzu olduğumu ima ediyor.
Bart implied I was a warthog.
Kimse yaban domuzu değil.
Nobody's a warthog.
Aslında şaman olan bir yaban domuzunu kurtardım.
I freed a warthog who was really a shaman.
Kurtardığın bir yaban domuzunun aslında bir büyücü olduğuna, senin hayvanlarla konuşmanı sağladığına, bunu sır olarak tutmazsan gücünün gideceğine inanmamı mı bekliyorsun?
You expect me to believe you freed a warthog who was a magic man who let you talk to animals, but you had to keep it secret or you'd lose your powers?
Onun sesi yaban domuzu gibidir.
That man had the voice of a warthog.
Subay Lasky, warthog sürebilir misin?
Cadet Lasky, can you drive a Warthog?
Oysa kör bir köstebek bile görebilirdi.
Signs even an illiterate warthog would've noticed.
- Hayır, afrikadomuzu.
- No, it's a warthog.
Adı Dinohayus. Bazı uzmanlar onu bir çeşit katil yaban domuzuna benzetir.
It's called Dinohyus, and some experts have likened it to a kind of killer warthog.
Etrafta Jilet kadar keskin azı dişleri ve yırtıcıları kaçırma becerisi olan başka bir yaban domuzu görüyor musun?
Do you see any other big loveable chunk of warthog here who also has razor-sharp tusks and the ability to repel predators?
Biri domuzun yanlış tarafında uyanmış.
Someone woke up on the wrong side of the warthog.
Keller Rage'i şarkı söyleyen bir domuza çevirebilir ve bu konuda hiçbir şey yapamayız.
Keller could turn Rage into a singing warthog, and there's nothing we can do about it.
- Warthog saat 3 yönünde!
One moment. - Warthog at 3 : 00!
O yaşlı yabandomuzu kimdi bilmiyorum.
I don't know who that old warthog was.
2.6 kernel, Live CD, GNOME 2.O de içinde geliyor.
Two-six kernel. Live CD. They even had Gnome 2.0 the day Warty Warthog came out.
Bu ilk domuz avı.
It is her first warthog kill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]