Warwick Çeviri İngilizce
630 parallel translation
Seni temin ederim, sevgili Warwick.
I can assure you, my dear Warwick.
Garip ruhum oraya vardığında karşısına ilk çıkan, yüce kayınpederim, şanlı Warwick oldu. Şöyle seslendi :
The first that there did greet my stranger soul... was my great father-in-law, renowned Warwick... who cried aloud...
Zavallı Clarence da kayınbabası Warwick'in * yanından ayrılıp ona ihanet etmişti.
Poor Clarence did forsake his father-in-law, Warwick -
Bu zavallı insanın, yüce Warwick'ten ayrılıp benim yanımda çarpıştığını hatırlatan oldu mu?
Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me?
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını, "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
Who told me, in the field by Tewksbury... when Warwick had me down, he rescued me... and said, "Dear Brother, live and be a king"?
Ayrıca, babam Warwick yüzünden benden nefret ediyor ve hiç şüphe yok ilk fırsatta benden kurtulacaktır.
Besides, he hates me for my father Warwick... and will, no doubt, shortly be rid of me.
Ben Charity Warwick.
I'm Charity Warwick.
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
Mrs. Warwick will you join us for dinner?
Cleet Warwick mezarında ters dönüyordur.
Cleet Warwick must be rolling around in his grave.
Bayan Warwick.
Mrs. Warwick.
Bayan Warwick ayağınıza kadar gelen karlı bir iş olsa geri tepmek için bir sebebiniz olur mu?
Mrs. Warwick if there were a kind of profit driven right into your own back yard would there be any reason not to take advantage of it?
Bn. Warwick kuzey çayırını tarif etti. Neden böyle, dedim.
When Mrs. Warwick specified the north pasture, I wanted to know why.
Bayan Warwick.
Oh, Mrs. Warwick.
Bayan Warwick bunu biliyor muydunuz?
Mrs. Warwick did you know about this?
Bn. Warwick.
Mrs. Warwick.
Warwick Lordum!
My lord of warwick!
- Warwick Lordum! - Efendim?
My lord of warwick!
"Warwick Şatosunda geçiyor. Size hakkında söz edeceğim tuhaf bir yabancıya orada rastlamıştım."
"It was in Warwick Castle that I came across the curious stranger..... who I'm going to talk about."
Warwick'te şu an.
He's at the Warwick.
Bunu al ve Warwick'te Preble teslim et.
Take this to the Warwick and deliver it to Preble.
- Warwick.
- Warwick.
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
- Warwick the Wild, of Leicester?
Orada olduğunu biliyorum, Warwick.
I know you're there, Warwick.
- Günaydın, Bay Warwick.
- Good morning, Mr. Warwick.
- Evet, Bay Warwick.
- Yes, Mr. Warwick.
Bay Warwick?
Mr. Warwick?
Eğer Warwick'i tanıyorsam ve Warwick'i tanıyorum, sen ilk adaysın.
If I know Warwick, and I know Warwick, you're a prime candidate.
- Bay Warwick?
- Mr. Warwick?
Bunu temizle, Warwick!
Clean up this, Warwick!
Warwick nerede?
Where's Warwick?
Teşekkür ederim, Bay Warwick.
Thank you, Mr. Warwick.
Herneyse... Boşanmamın ardından Warwick'in etrafımda dolanması uzun sürmedi.
Anyway... it wasn't too long after my divorce...
Komite tarafından kurtarıldım ve Warwick'in esas bok çuvalı ortaya çıktı.
I was saved by the union and the fact that Warwick would come out... looking like the basic shitheel that he is.
İddiaya girerim sen de ondan nefret ediyorsundur, Bayan Warwick.
Bet you hate him, too, Mrs. Warwick.
Warwick herşeyi listelememizi söyledi.
Warwick says to list everything.
Sadece ben, Bay Warwick.
Just me, Mr. Warwick.
'Sadece ben, Bay Warwick.'Evet.
"Just me, Mr. Warwick." Yeah.
Sen aklını kaçırmışsın, Warwick.
You're going out of your mind, Warwick.
- Bay Warwick.
- Mr. Warwick.
Dionne Wanwick ve onun "Psychic Friends Network" ünü....... bir kere izledim. Sırf bu saat yüzünden
I've seen Dionne Warwick and her Psychic Friends Network a thousand times because of that clock.
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
In the first place, my name is Rudy Warwick, not mister.
Bay Warwick ile hemfikirim.
I agree with Mr. Warwick.
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.
Then I think we should do what Mr. Warwick has suggested.
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
Mr. Warwick, run and get me six tablecloths from that grotty little pub around the corner, and make it fast.
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Mr. Warwick, take off your belt.
Bethany, Mr. Warwick?
Bethany, Mr. Warwick?
Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
Listen, Mr. Warwick, sit down, strap yourself in, and everything will be all right.
Rahip Flashback sadece yasal değil ayrıca Forbes'ın seçtiği en zengin 500 vaiz içinde Papa'yla Dionne Warwick'in arasında.
Not only is Reverend Flashback legal he is now one of the Forbes 500 richest televangelists right between the pope and Dionne Warwick.
Bende Dionne Warwick'i ziyarete gitmiştim.
I was there visiting Dionne Warwick.
Dionne Warwick?
Dionne Warwick?
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane Marley Marl, Olatunji Chuck D., Ray Charles EPMD, EU, Alberta Hunter Run DMC, Stetsasonic Sugar Bear, John Coltrane Big Daddy Kane Salt'n'Pepa, Luther Vandross McCoy Tyner, Biz Markie New Edition, Otis Redding, Anita Baker Thelonious Monk, Marcus Miller Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter Tracy Chapman, Miles Davis Force MD's, Oliver Nelson Fred Wesley, Maceo Janet Jackson, Louis Armstrong Duke Ellington, JimmyJam Terry Lewis, George Clinton Count Basie, Mtume Stevie Wonder, Bobby McFerrin Dexter Gordon, Sam Cooke Parliament Funkadelic AI Jarreau, Teddy Pendergrass Joe Williams, Wynton Marsalis Phyllis Hyman, Sade Sarah Vaughn, Roland Kirk Keith Sweat, Kool Moe D Prince, Ella Fitzgerald Diana Reeves Aretha Franklin Bob Marley, Bessie Smith Whitney Houston, Dionne Warwick Steel Pulse, Little Richard Mahalia Jackson, Jackie Wilson Cannonball ve Nat Adderly Quincy Jones Marvin Gaye, Charles Mingus ve Mary Lou Williams.
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear,