Wasserman Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Kova burcusun, histoloji testi, vajinal sıvı...
Wasserman, histological test, vaginal smear...
Bak, Matthew Wasserman'ın göğüslerine bakmasının cinsel taciz seviyesine çıktığından emin değilim.
See, I'm not sure that Matthew Wasserman's glance... at your breasts rises to the level of sexual harassment.
Bak, Matthew Wasserman'ın göğüslerine bakmasının cinsel taciz seviyesine çıktığından emin değilim.
See, I'm not sure that Matthew Wasserman's... glance at your breasts rises to the level of sexual harassment.
Sheinberg'le Wasserman gitmek zorunda kaldı... ... ama Batı Şeria'nın güvenliği... ... partiye zamanında gelmenizden daha önemli.
Sid Sheinberg and Lew Wasserman left but security of the West Bank is more important than your being here.
Lou Wasserman bana baktı ve "Olur" dedi.
Lou Wasserman looked at me and said : "Fine."
Merhaba, Jeff Greene ve Larry David, Alan Wasserman'la görüşecektik.
Hi, Jeff Greene and Larry David to see Alan Wasserman.
Larry David, Alan Wasserman'ı görmeye geldim.
Larry David to see Alan Wasserman.
Dr. Wasserman?
Dr. Wasserman?
Kime rastladım biliyor musun?
You know who I ran into? Allan Wasserman.
Allan Wasserman. Yemeğimiz ondaymış.
That's who had our food, Allan Wasserman.
- Wasserman mı?
- Wasserman?
Bu arada, oranın sahibiyle ilgili bir sorunum var, Allan Wasserman'la.
Besides, I have a little problem with that... the guy who runs it up there, Allan Wasserman.
Wasserman bunun son şansımız olduğunu söylüyor.
And Wasserman says this is our last chance.
Dişçi Wasserman'ı aramış, karımı döven biri olduğumu sanıyor.
Dentist got in touch with Wasserman, thinks I'm a wife-beater.
Jim ve Nancy'nin kızları Tina'nın... erkek arkadaşı yokmuş.
I heard that Jim and Nancy Wasserman's girl, Tina... is on the slab again.
Elinde Wasserman ile çekeceği bir uzay adamı senaryosu var.
He has some spaceman script set up with Wasserman.
Ve Lew Wasserman ile Hollywood'un diğer sahiplerinin adamı haline geldi.
And he became the man of Lew Wasserman and of the other owners of Hollywood.
Wasserman, Weston.
Wasserman, Weston.
Dr. Wasserman, kliniğinizi arayın.
Dr. Wasserman, call your service. Dr. Wasserman, call your service.
Casey Wasserman, Jeff Katzenberg Mike Meldman ve John Ellis N.F.L. takımını kabul etti.
Casey Wasserman, Jeff Katzenberg, Mike Meldman and John Ellis have all confirmed for your NFL pitch, which brings the count to 20.
- Siz de hoş geldiniz, Bay Wasserman.
- Nice to see you, Mr. Wasserman.
Adım Lilith Wasserman ve kedim Matthew ile ilgili aradım kayboldu.
My name is Lilith wasserman, and I'm calling about my cat, Matthew... ... Who is missing.
Kyle Wasserman'ı kol sarmasına almalıyım.
So I get kyle wasserman into an arm bar,
- Başarmak üzereyim... - Unutma, Wasserman'ı hiç mıhlayamadın.
And I'm about to end it- - remember, wasserman has never been pinned.
Tyler, Wasserman'la yaptığı maçtan galip çıkmalı.
And after the wasserman match, tyler has to perform.
Wassermann'ın evi için arama emrine ihtiyacımız var.
We need a warrant to search Wasserman's place.
"Gregory Wasserman bugün 12 : 45te.. .. IIB tarafından yakalandı ve tutuklandı."
"At 12 : 45 this afternoon members of IIB apprehended and detained Gregory Wasserman."
"Bildiğiniz üzere Wasserman hükümet belgelerini açığa.. .. çıkaran tek kişilik kampanya düzenlemişti."
"As you are aware Wasserman had been waging a one-man campaign to expose government documents."
Benim işim mücadele etmek değil. Wassermann gibi erkeklerden ülkemi.. .. korumak için mücadele ediyorum.
Not fighting for my job I'm fighting to save my country from men like Wasserman.
Çünkü Wassermann sırları açıklayacak..
Because Wasserman exposes secrets doesn't mean he can't keep them.
Logan'a bakarak Wassermann'i zorlama şansını mı kaçıracaksın?
You wasted a chance to take a real run at Wasserman based on Logan's what?
Wassermann'ın gitmesine izin mi vereceksin?
You let Wasserman go?
Tüm gördüğüm Wassermann verileri cihazla bir zarfta verdi.
All I saw was they gave Wasserman an envelope with the data device in it.
Sana söylediğim gibi Wassermann'in vekillerinden birine sahibiz.
We got to one of Wasserman's lieutenants as I was telling you.
Sadece Wassermann ve onun arasındaki konuşmaları dinledik.
We just intercepted a call between him and Wasserman.
Wasserman'e onları verirken yakalandı.
He was caught in the act of passing them off to Wasserman.
Wassermann'e bu dosyaları siz verdiniz.
You gave these files to Wasserman.
Wassermann miydi?
Was it Wasserman?
Wassermann'da gördüğümle aynı kişi olmalı.
Got to be the same person that was with Wasserman.
Wassermann'i tutuyoruz ve onu kapattık.
We're holding Wasserman and we've shut him down.
Hükümet sırlarını Wassermann'e iletti.
He was passing government secrets to Wasserman.
Wassermann'i biliyorsunuz?
You know Wasserman?
Wassermann'i yakalamak da bizim için oldukça güzeldi.
Getting Wasserman was pretty great for us too.
Sonraki Wassermann'in saldırmak için dışarda beklediğini biliyorsunuz.
You know the next Wasserman is out there just waiting to pounce.
Wasserman, sen de ikincisin.
Wasserman, you're on deck.
Wasserman'ın partilerinde hep onun görünüşünden söz ederdin.
You remember how you always used to remark on her figure at the Wasserman's parties?
- Wassermann.
- Wasserman.
Evet, Wasserman'a en ufak bir üçkağıt olursa Universal'i bırakacağımı söyledim.
Yes, I told Wasserman I'd leave Universal if there was any monkey business.
Ricky Wasserman.
Ricky Wasserman.
Bu, Debbie Wasserman.
This is Debbie Wasserman.
Napolyon, Lew Wasserman ve David Picker icin ne düsünürdü acaba?
I wonder what Napoleon would think of Lew Wasserman and David Picker.