Waverly Çeviri İngilizce
324 parallel translation
Waverly Sokağı'ndaki, eskiden ailenize ait olan işe yaramaz binaya yaptığımı sanırım duymuşsundur Asa.
I suppose you've heard what I'm doing with that white elephant that used to belong to your family up on Waverly Street.
- Waverly.
- Waverly.
General Waverly'nin Noel'de burada olmaması gerçekten çok kötü.
Certainly too bad General Waverly couldn't have been here this Yuletide.
- General Waverly'e çok şey borçluyuz...
- We owe a lot to General Waverly...
General Waverly!
General Waverly!
Torunum, Susan Waverly.
My granddaughter, Susan Waverly.
Tuğgeneral Tom Waverly komutasındaki bütün askerler.
The officers and the men under the command of Major General Tom Waverly.
Saatinizi Waverly harekatına ayarlayın.
Synchronise your watches for Operation Waverly.
- Ben Gerald Waverly.
- Well, this is Gerald Waverly.
- Bay Waverly'i mi?
- Mr. Waverly?
Bu yüzden Bay Waverly'i unutalım.
So let us forget Mr. Waverly.
- Bay Waverly?
- Mr. Waverly?
- Bay Waverly, telefonunuzu edin.
- Mr. Waverly, please, make your call.
Bay Waverly'i tanıyor musunuz?
Do you know Mr. Waverly, madame?
Lütfen dikkat... Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall yolcuları... ve ara duraklar için son çağrı.
This is your last call for Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall,
Waverly Meydanı'nda bir yerlerdeydi.
In this pad, on Waverly Place.
Arka giriş, 46 Waverly tarafında.
Back entrance, 46 Waverly Place.
Bay Waverly sizi görmek istiyor, Bay Poirot.
Mr. Waverly to see you, Mr. Poirot.
Bay Waverly, iyi sabahlar.
M. Waverly, good morning. How do you do?
Bay Waverly adında biri.
A Mr. Waverly.
Peki elli bin sterlininiz var mı, Bay Waverly?
Well, do you have £ 50,000, M. Waverly?
Bay Waverly, bir müşterim.
M. Waverly, a client.
Bay Waverly, oğlunu kaçırmakla tehdit ettikleri bu mektupları almış.
M. Waverly has received letters threatening to kidnap his son.
Şüphelendiğiniz biri var mı, Bay Waverly?
Is there anyone you suspect, M. Waverly?
Çantamı hazırlamam beş dakikadan fazla sürmez, Bay Waverly.
Five minutes, no more, M. Waverly, for me to pack a bag.
Bay Waverly.
Mr. Waverly.
Bay Waverly başka bir mektup daha almış.
M. Waverly has received another letter. Oh?
Bay Waverly, Londra Emniyet Müdürlüğü'nün bu olaya ciddiyetle baktığına ikna olmamış.
M. Waverly felt that Scotland Yard was not convinced about the seriousness of the case.
Bay Waverly yargı yeteneği kuvvetli ve zeki bir adam.
M. Waverly is a man of fine judgment and intelligence.
Bugünlerde bunun gibi yüzlerce vakayla karşılaşıyoruz, Bay Waverly.
We see a hundred of these every day, Mr. Waverly.
Gücenmenize gerek yok, Bay Waverly.
No call to take umbrage, Mr. Waverly.
Birçok vergi mükellefi var, Bay Waverly.
There are a lot of taxpayers, Mr. Waverly.
Bu bölgede, dört yüz yıldır Waverly'ler yaşıyor.
There have been Waverlys in these parts for 400 years.
Evi görmek istiyorum, Bay Waverly.
I will see the house now, M. Waverly.
Kendimize şunu sormalıyız : Neden Waverly'leri uyararak işlerini zorlaştırıyorlar?
We must ask ourselves why they make things difficult by warning the Waverlys.
Yatmaya hazır, Bayan Waverly.
He's ready for bed now, Mrs. Waverly.
Ünlü Johnnie Waverly bu demek.
Ah, so this is the famous Johnnie Waverly.
Kimse Johnnie Waverly'i kaçırmayacak.
No one will kidnap Johnnie Waverly.
Sorun Bayan Waverly.
It's Mrs. Waverly.
Günaydın, Bay Waverly. Bayan Waverly bu sabah nasıllar?
And how is Mme. Waverly this morning?
Personel toplandı, Bay Waverly.
The staff are assembled, Mr. Waverly.
Bay Waverly, tekrar düşünmenizi istiyorum.
M. Waverly, I ask you to reconsider.
Söylenecek daha çok şey var, Bay Waverly.
There is a great deal more to be said, Mr. Waverly.
Günaydın, Bay Waverly.
Morning, Mr. Waverly.
Waverly'deki inşaat işini siz mi yürütüyordunuz?
You were doing the building work up at Waverly, were you?
Waverly'deki tamiratlar devam edecek demek, Hastings.
So, Hastings, the renovations at Waverly Court will continue.
Siz yarım saatliğine Bayan Waverly'e arkadaşlık edin.
You keep Mrs. Waverly company just for half an hour.
Üstünde her şey var. Kloroform şişesi, pamuk bez ve size yazılmış bir mektup, Bay Waverly.
Here's a pretty parcel, if you like - - bottle of chloroform, cotton-wool pad, and a letter addressed to you, Mr. Waverly.
Evet, Bayan Waverly ile o konu hakkında konuştuk.
Yes, I had a word with Mrs. Waverly about that.
Günaydın.
Bonjour, M. Waverly.
Waverly'lere içerlemiş gibi.
Seems to me he resents the Waverlys.