Wayfarer Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Haydutlar tarafından değil de, yaya bir yolcu tarafında öldürülmüş.
That he wasn't killed by bandits but by a Wayfarer.
Ve her yolcu yüksek sesle söylemeli
And every wayfarer shall sing aloud
- Wayfarer kilisesi yakınında mı?
- Near the Wayfarer's chapel?
Sevgili ardından yakılan lamba onun eve sağ sağlim gelmesi içindir.
A lamp lit for a loved one draws the wayfarer home.
Bağlarını kopartıp kendini çilecilik kabına koyduktan sonra sadece Allah'a güvenerek isimsiz bir yolcu olarak yaşamaya başladı.
Dissolving his ties and placing himself in the crucible of ascetism he began living as an anonymous wayfarer trusting only in God.
Bugün Wayfarer Grille'de öğle yemeği yedin mi?
Have lunch at the Wayfare Grill today?
Veya Wayfarer Kilisesi'nin okyanus manzaralı, harika cam katedrali mi?
Or the beautiful glass cathedral overlooking the ocean at the Wayfarer's Chapel?
- Wayfarer Klisesi olacak.
The Wayfarer Chapel it is.
Ve bir gün o yerlere, bir gezgin bir yolcu bir avare olarak gideceğimi hayal ederdim.
Dreaming that someday I would go to those places, like a wayfarer, a traveler, a vagabond.
Wayfarer-515, telsiz kontrol.
Wayfarer-515, radio check.
Wayfarer-515, Albuquerque Merkezi, tamam.
Wayfarer-515, Albuquerque Center, roger.
Wayfarer-515 saat 3 istikametinde trafik var, KingAir, sola dön, 085 rotasına.
Wayfarer-515 traffic 3 o'clock, KingAir, turn left, heading 085.
Wayfarer-515, 10 bine inin.
Wayfarer-515, descend to 10,000.
Wayfarer-515, trafiği gördün mü?
Wayfarer-515, do you have that traffic?
Bu Wayfarer 515 nedeniyle oldu.
This was from Wayfarer 515.
Wayfarer 515'den oldukça haberdarım.
I'm quite aware of Wayfarer 515.
Victorville'deki Wayfarer otobüs durağından yeni çıktı.
She just left the Wayfarer bus depot in Victorville.
Bir seyyah.
A wayfarer.
50 hizmetçi eğildi valinin karşısında.
Hey, wayfarer!