English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Weakly

Weakly Çeviri İngilizce

133 parallel translation
" Bak, şurada yatan annen pek hasta ve zayıf.
"... Listen, your ma, just lying there, she's just so sick and she's weakly...
Ya da bizi aldatmak için darbelerinin gücünü değiştiren güçlü bir adam.
Or a strong man stabbing the victim both strongly and weakly in order to confuse us.
Söyle bakalım, Harold Weakly, tatile çıktın mı?
Say, Harold Weakly, have you been on vacation yet?
Ne gördüğümü bilmiyorum.
( weakly ) : I don't know what I saw.
Hector.
( weakly ) Hector.
[Weakly] De Monet.
[Weakly] De Monet.
Not defteri!
[Weakly] The Notebook!
Bana öderler haftalık... başıma geldi hastalık.
I get paid weekly. Very weakly.
"Şimdi beni biraz yalnız bırak ki rahatça uyuyabileyim" dedi Kurtçuk yorgunca.
Leave me alone now, so that I can sleep. - the caterpillar said weakly. -
- Hala güçsüzsünüz, değil mi?
- Does one still feel weakly, is not it?
Başka şansım var mı ki?
Get down! ( WEAKLY ) I don't have a whole lot of choice.
- Jubilee... Yapma...
- ( WEAKLY ) Jubilee, don't.
[Güçlükle] Eddie.
[Weakly] Eddie.
Aman Tanrım.
- Ha-ha! - [Weakly] Ha, ha, ha.
Çay vakti.
[Weakly] Tea time.
Merhaba.
[Weakly] Hi.
- Bilmiyorum.
- [Weakly] Oh, I don't know.
Grup seks yapacak mıyız, yapmayacak mıyız?
I think we're finished. ( WEAKLY ) It sure looks that way. It's been a pleasure serving with you, Chris.
Hayır.
( WEAKLY ) No.
Buradayım.
Terry, weakly : In here.
Acele et.
Hurry. [Breathing weakly]
- Lynn!
Lynn? [WEAKLY] Lynn?
Korkunç görünüyorsun!
You look terrible! ( weakly ) :
Mutfakta işim var, onlara merhaba de.
( weakly ) hello, everyone. Listen, bit of a kitchen crisis. Can i let you just dive in and say hi?
WIMP : Kuvvetsiz İnteraktif İri Parçacıklar
WIMPs are Weakly Interactive Massive Particles.
Tabii.
[Weakly] Go ahead.
Çok zayıf.
Weakly.
İçten içe çok üzülerek arkadaşına hâlsizce gülümsedim. Asla beraber olamayacağımızı, asla beraber mutlu olamayacağımızı biliyorum.
I smiled weakly at your friend, feeling sad inside, realizing it was too late, knowing we would never be together, never happy together, what a pity!
- Çikolata!
[Weakly] Twix.
- Evet. - Yüksek sesle konuşun Bayan Dale.
- ( Weakly ) Yes.
- Sağ ol, kardeş.
- [Weakly] Thanks, Brother.
Kriptonite benziyor.
[weakly] feels like kryptonite.
İki.
[Weakly] Two.
Zihinlerimiz, sınırlı ve zayıf biçimde de olsa günün her anında bu fikir uzayla etkileşim içerisindedir. Böylelikle günlük yaşantımızı sürdürebiliriz.
Human minds interact, albeit weakly in limited ways, with idea space every moment of the day just in order to carry out our daily lives.
Sonraki ayı odamda geçirdim.
[laughing weakly] Oh! I spent the next month in my room.
Adım Khan Kluay. Ben babamı... Çekip gidin.
I'm looking for my- - [weakly] Go away.
Bu noktada kütleçekimi yıldızımızın dış atmosferini o kadar zayıf biçimde tutacak ki dış katmanlar buharlaşıp yok olmaya başlayacak.
At that point, the outer atmosphere of our star will be held in by gravity so weakly that it'll start sort of just evaporating away.
Yalnızca kütleçekiminin zayıfça bir arada tuttuğu dış gaz kabuğu "kozmik geğirme" dediğim bir dizi olayla püskürtülecek.
Through a series of what I call "cosmic burps", it will actually eject the outer envelope of gases, which are only weakly held by gravity.
Aynı zamanda zayıf bir coccidiomycosis titresi var.
Also weakly positive on Coccidiomycosis.
Sedimantasyon 95, ANA zayıf pozitif. Pozitif mi?
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Lupus değil, MS.
Weakly, not lupus.
Çok yoruluyorum.
( weakly ) : I get so tired.
- Kalbi az kan pompalıyor.
- His heart is squeezing very weakly.
Gitmeme izin verir misin?
( weakly ) : Can you please let that go? Okay.
Wimpler çok az etkileşime giren muazzam parçacıklardır.
WlMPs are weakly interacting massive particles.
Bir arkadaşını getirdin.
[laughs weakly] You brought A friend.
Skinner!
( weakly ) : Skinner!
Kısa devre oldu.
( WEAKLY ) Short-circuited.
Sen kimsin?
[Weakly] :
- Evet.
- ( weakly ) Yeah.
- Selam.
[Chuckles weakly] How you doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]