Wearhouse Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Men's Wearhouse'dan mı?
Men's Wearhouse?
Bir market deposunda gece vardiyasında çalışıyordum. Sabah gidecek siparişleri kamyonlara dolduruyordum.
I worked graveyard shifts at the grocert wearhouse, filling orders for the trucks to take to the verious stores in the morning.
Erkek Giyimevinden giyinmiş biri için hiç fena değilsin.
Not bad for a guy in a suit from Men's Wearhouse.
Sana Erkek Giyimevi'nden giyinmenin çok yakıştığını söylemiş miydim?
Did I ever tell you you look so great in Men's Wearhouse?
Erkeklerin Deposunda.
Men's Wearhouse.
Erkeklerin Deposu'na hoş geldiniz.
Welcome to Men's Wearhouse.
Eğer bir daha karşıma çıkarsanız o zaman CIA, adeta'Erkek Dünyası'mağazasındaki ucuz takım elbiseler gibi üzerinize oturur.
If I ever hear from you again, the CIA will be on you like a cheap suit from the Men's Wearhouse.
- Takım elbise.
- Men's Wearhouse.
Men's Wearhouse'dan.
At the Men's Wearhouse.
- Men's Wearhouse'dan.
- Men's Wearhouse.
- Men's Wearhouse'dan mı?
- Men's Wearhouse?
Hayır, hayır. Giyimevi.
No, no, it's a Wearhouse.
Eğer iyi hissetmeni sağlayacaksa Hypno yeleğini almak için ekstra 8 dolar verdiğin için mutluyum, yaşlı görmemiş.
If it'll make you feel better, I'm glad you spent the extra eight bucks at the Tux Wearhouse so you could get the hypno vest, you dirty old hillbilly.
Bu adam takım elbiseyi ucuzluktan almış gibi görünüyor.
This guy looks like he bought his suit from Men's Wearhouse.
Ben olmasaydım konfeksiyonda kalıp çıkartıyordun.
Without me, you'd still be cutting patterns at men's wearhouse.
"Men's Wearhouse" dan alışveriş falan mı yaptın?
Have you been shopping at Men's Wearhouse?
Takım elbiselerde indirim mi vardı?
- Oh. Men's Wearhouse have a sale?