Wesley Çeviri İngilizce
1,990 parallel translation
Wesley aradığında kötü yaralandı demişti ama o bir avcı.
When Wesley called, he said that she was hurt bad, but she's a slayer.
Neredeyse Wesley'i otelin dışında öldürecekti ama Gunn ve Faith onu kovalamışlar.
Nearly killed Wesley outside the hotel, but Gunn and Faith chased him off.
- Kendi kendisine yapmış.
WESLEY : She did it to herself.
Belki de biliyor.
WESLEY : Maybe not.
- Wesley.
- Wesley.
Wesley o birşey gördü.
Wesley he saw something.
Wesley, bunu kabullenmenin zor olduğunu biliyorum, fakat...
Wesley, I know you're going to find this hard to accept, but...
Belki bunu Wesley'e söylemek istersin.
You might want to tell Wesley that.
- O zaman bununla ilgileneceksin.
- [Wesley] Then you'll be interested in this.
- Wes'in cesetleri mi var?
- Wesley has bodies?
Angel.
[Wesley] Angel.
Aztek halkının bu kadar vahşi olduğunu unutmuşum.
[Wesley] I'd forgotten that Aztec culture was so violent.
Ne yapmamız gerektiğini söyle.
WESLEY : Tell us what to do.
Eğer dışardaysı o bir tehdittir.
WESLEY : If she's out there, she's a threat.
Afedersin.
WESLEY : Sorry.
Onun silahlı, tehlikeli ve muhtemelen delirmiş olduğunu göz önünde bulundurun.
WESLEY : Consider her armed, dangerous and quite possibly insane.
- Onu bağlayan her ne olursa olsun...
WESLEY : Regardless, whatever binds him...
- Wesley birşeyler yapabilir... - Hayır.
- Wesley might be able to...
Dr. Royce ekibimde çalışan bir zoolog.
WESLEY : Dr. Royce is a crypto-zoologist on staff.
Bağlı mıyız?
We networked? WESLEY :
- Gerçekten mi?
WESLEY : Really?
Ev sahibi kira için geldiğinde onu böyle bulmuş. Wesley Jones. 33 yaşında.
Super came in and checked the a / c and he found him like this.
Adım Wesley.
The name's Wesley.
Wesley'e programı değiştirtirim.
I'II have WesIey reschedule.
Wesley, George bana "Evet" dediğinden beri başka anlamlı bir şey söylemedi.
wesley, George hasn't said anything meaningful to me since he said "I do."
Ayrıca artık Wesley'le görüşüyorsun.
And you're seeing Wesley now.
Wesley bunu bilmeyebilir ama kaynak kitapları sadece bizim elimizdekileri değil, her türlü bilgiyi ele geçirmenizi sağlayabilir.
Wesley may not know it, but his source books can conjure up anything. And notjust our own stock.
Lütfen, Wesley. Bunu yapması gereken asıI kişi benim.
Please, Wesley, I am exactly the person to be doing this.
O şeytan, Wesley.
It's evil, Wesley.
Lütfen, Wesley.
Please, Wesley.
Ama ben Knox ve Wesley olduğunu biliyorum.
Not that they'd listen.
Wesley.
- Wesley.
Wesley.
Oh, Wesley.
Benim Wesley'im.
My Wesley.
Wesley öldü.
Wesley's dead.
O benim oğlum, Wesley.
He's my son, Wesley.
Bu, seni Wesley mi yapıyor?
Does this now make you Wesley?
Wesley'nin insanla ilgili olan her şey için sana bir kılavuz kitap verdiğini sanıyordum.
Anyhow, I though Wesley was giving you a primer on all things human.
Lütfen Wesley, neden kalamıyorum?
Please. Wesley, why can't I stay?
Yardımına ihtiyacım var Wesley.
I'll need your help... Wesley.
- Beni kahvaltıya davet etti.
- She asked me to breakfast. WESLEY :
- Evet.
WESLEY :
- Elbette.
WESLEY :
- Sanki seyirciyle konuşuyor.
It looks like he's talking to the audience. WESLEY :
Çocuklardaki enerjiyi böyle çekiyordu.
WESLEY : That's how he drained energy.
Bence bize saldırmadan önce biz onlara saldıralım.
WESLEY : I say we make a preemptive strike.
Suikast senaryomun taktiklerini küçümsüyorsun.
WESLEY : You're overlooking the merits of assassination.
- Böyle şeyler yapıyor muyuz?
- Do we do that? WESLEY :
Masaj sandalyesi.
Wesley Jones. 33.
Ben öyle yapıyorum. Wesley'yi unutmayın.
Don't forget about Wesley.
Bütün kızlar Knox ve Gunn olduğunu düşünüyor.
Of course, I know it's Knox and Wesley.