Western union Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Western Union, lütfen.
Western Union, please.
Evet. Western Union da çalışıyorum.
Yes, I work for Western Union.
- Western Union da ne?
- What's Western Union?
Western Union'da olman senin için büyük şans.
There's a good chance for you in Western Union.
Babası Western Union da çalışmanın onu adam edeceğini düşünüyor.
His father thinks a job with Western Union'll make a man out of him.
Bu şimdi bize büyük bir haz vermektedir. Bunu gerçekleştiren Western Union'un Baş Mühendisi...
It now gives me great pleasure... to present the chief Engineer of Western Union...
Western Union için çalışıyorum.
Working for Western Union.
Western Union gittikten sonra sessizleşti.
Sort of quiet with Western Union gone.
Sen Western Union dan Ed Creighton sun, değil mi?
You're Ed Creighton of Western Union, ain't you?
Western Union Kızılderililerin yaptığı şey için beyazları mı asacak?
Western Union stringing up white men for what a bunch of Indians did.
Bir daha Western Union'u tekrar rahatsız edersen sonraki ödeme kurşunla olacak.
If you bother Western Union again, the next payment will be in lead.
Bu gece Western Union'u yakmaya gidiyorum.
I'm going to burn out Western Union tonight.
Western Union gibi büyük ve önemli şeylerle savaşamazsın.
You can't fight a thing as big and as important as Western Union.
- Western Union'u rahat bırak
- Let Western Union alone.
Jack, Western Union'u bir daha rahatsız etmeyecek.
Jack won't bother Western Union any more.
Western Union kod kitabında sevgi kırıntıları kaldığını bilmiyordum.
I didn't know there was that much love left in the entire Western Union codebook.
Ve ayrıca bu kısa kariyerimizde Western Union'dan daha fazla mesaj ulaştırdık.
And also in our brief career we've carried more messages than Western Union.
- Aşağıya teslimat var.
- Western Union. - Who?
- Western Union'dan arıyorum.
- This is Western Union.
- Western Union?
- Western Union?
Elbette, Western Union çocuklarının yaptığı gibi.
Sure, like the Western Union boys used to do.
Önemli değil, bana Western Union bankasını bağlayın!
Never mind long distance. Get me Western Union.
Şimdi Western Union'ı bağlayabilirim.
I can give you Western Union now.
Western Union!
Western Union.
Alo! Western Union!
Hello?
Alo! Western Union!
Western Union.
Buyrun, Western Union!
This is Western Union.
Burası Western Union!
This is Western Union.
- Batı Birliği.
- Western Union.
- Western Union'a güvenmiyorum.
- I don't trust Western Union.
- Western Union üzerinden 10 bin havale et bana. - 10 bin mi?
- Wire me 10 grand care of Western Union. - Ten grand?
Batı birliği postahanesi lütfen.
Get me Western Union, please.
Çalışarak, inekleyerek, durmadan koşuşturarak.
Working, studying, running like Western Union.
Gelen, Western Union'dan yetmişlik küçük delikanlıydı.
It was good old Western Union, some little boy about seventy.
Western Union postacısı.
The Western Union man.
Hem de Western Union'la aynı hızda.
And just as fast as Western Union gets'em.
Western Union'un merkez bürosunu yönetiyor.
He runs the central office of the Western Union.
Western Union detektifleri farkedene kadar.
Unless the Western Union dicks get a hold of it.
Western Union'ın nesi vardı?
What's wrong with the Western Union?
Oturduğunuz yerden kalkmanızı, telefona gitmenizi, arabalara binmenizi şehrinizdeki Batı Birliği ofisine gitmenizi istiyorum.
I want you to get up from your chairs, go to the phone, get in your cars drive into the Western Union offices in town.
" palavralarina karnim tok.
"... from no Western Union messenger.
"palavralarina karnim tok."
"... Western Union manager. "
"... palavralarina karnim tok.
"... from no Western Union messenger.
Western Union olduğunu söyle.
Tell him it's Western Union.
Western Union.
Western Union.
Western Union telgrafı.
Look at that. A Western Union telegram.
Postacı.
Western Union.
Western Union?
Western Union?
Yaklaşık bir yıldır önde gelen Batılı liderlerin arasında dolaşan rivayete göre Sovyetler Birliği "nihai" bir silahı geliştiriyor.
For a year, rumors had circulated among high-level Western leaders that the Soviet Union was at work on the "ultimate weapon".
Hepinizi Troçkist, Titocu Siyonist, Burjuva Nasyonalistleri olmakla ; Amerikan emperyalistleri adına komplo hücresi oluşturduğunuz için halk düşmanları olmakla ; Batı menşeli casusluklarla halkın Sovyetler Birliği ile olan ittifak ve dostluğunu bozmakla ;
I accuse you all of being traitors Trotskyists, Titoists, Zionists bourgeois nationalists and enemies of the people for creating a conspiracy organisation accountable to the American imperialists led by western intelligence agencies to break up the people's alliance and friendship with the Soviet Union to overthrow the regime to halt the building of Socialism and restore capitalism.
Bir yanda Batili isçilerin sendika karsiti çabalari öncelikle sendikalar tarafindan bastirilmakta, diger bir yanda ise asi gençlik hala belirsiz ve karmasik olan ama sanatin, günlük yasamin ve eski özellesmis siyasetin açik bir reddini içeren yeni protestolarda bulunmaktadir.
When the anti-union struggles of western workers... are repressed first by the unions, and when rebellious currents of youth... launch a first formless protest, in which, however, the refusal of the old specialized politics,