Whele Çeviri İngilizce
80 parallel translation
Muhteşem bir jübile, sadece Whele Arena'da.
A regal Jubilee, only at the Whele Arena.
Altı aydır David Whele'i koruyorum.
I've been guarding David Whele for six months.
Whele'ler hiç uyumuyor mu?
Don't the Wheles ever sleep?
Whele hanesinin, şehre ilham verip eğlendirmesi için küçük bir jest.
It's a small gesture the house of Whele makes to inspire and entertain the city.
David Whele, senin anın için bir heykel dikti.
David Whele built you a statue in memoriam.
Senden ziyade Whele'e daha çok benziyor.
It looks more like Whele than you.
Üstelik Senatör Whele böyle bir güçten asla kolayca vazgeçmez.
And Senator Whele will never give up power that easily.
Birleşeceğiz çünkü bu gece duyurması benim için büyük bir zevk olan Claire Riesen ve William Whele'in nişanlarını yapacağız.
It will become unified, because tonight it is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen... to William Whele.
Onları evliliğiyle, Vega'nın iki büyük hanesi olan Riesen ve Whele haneleri bu muhteşem şehrin güvenliği ve geleceğini garanti altına alacaklar.
Through their marriage, we will join Vega's two greatest houses, the house of Riesen and Whele, thus securing the safety and future of this wondrous city.
Claire ve William'ın nişanlarını duyurmak benim için çok büyük zevktir.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
Whele hanesi için denetleme istiyorum.
I call for an audit of House Whele.
Konsolos Whele bir hata yaptı ve bu hata yüzünden ihtar edilecek.
Consul Whele made a mistake for which he has been admonished.
Konsolos Whele seni görmek istiyor.
Consul Whele wants to see you.
Pis bir kadın gibi davranıp, Whele'in bedenine sahip olmasına izin vermeseydin belki de Roan'ın bir casus olduğunu fark edebilirdin.
If you hadn't acted like a mud woman, letting Whele have your body, maybe you would've noticed that Roan was an infiltrator.
Eninde sonunda koltuğum sana kalacak ve bu olduğunda David aynı koyun sürüsündeki bir kurt gibi yanında olacak.
But eventually you will inherit my seat, and when that happens, David Whele will be on you like a wolf on a lamb.
William Whele ile evlenmiyorum.
I am not marrying William Whele.
Whele Hanesi.
House Whele.
Dört yıldan sonra bugün Whele Hanesine transfer edildim.
I get transferred to House Whele.
Whele Hanesi, Lord Riesen'in göstermeye çalıştığı gibi büyük kötü kurt değildir.
Well, uh, House Whele isn't the big bad wolf Lord Riesen makes us out to be.
David Whele ile konuşmaya hazır olduğumu.
That I'm ready to talk with David Whele.
Kurtarıcı aşkına, biraz saygı göter Whele!
For Savior's sake, show some respect, Whele.
Rahat bırak artık, Whele.
Give it a rest, Whele.
Konsol Whele güzel bir noktaya parmak bastı.
Consul Whele makes a good point.
12 saattir ortalıklar da yok, Whele hanesinde ki güvenlik değişimini kaçırmış, Bix'e kontrole bile gitmemiş.
He's been gone for 12 hours, missed his security rotation into Whele, hasn't even checked on Bix.
Dua edin de Whele sizi aslanlarına yem etmesin.
Fingers crossed Whele doesn't feed you to his lions.
Yemek kaynaklarımızla birlikte, General ve Konsolos Whele'in hayatı da tehlikede.
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele.
Konsolos Whele vuruldu.
Consul Whele is down.
Özür dilerim Bayan Riesen ama bir söylentiye göre Konsolos Whele hizmetçilerden birini gümüş çaldığı için aslanlara yem etmiş.
I'm sorry, Miss Riesen, but... there's a rumor Consul Whele turned one of his maids into lion chow for stealing his silverware.
David Whele konusunda yardımına ihtiyacım var.
I need your help with David Whele.
Konsolos Whele gitmeden önce yapmanızı istediğim bir iş daha var.
Consul Whele, there is one other order of business before you go.
Benim adım ne, Bay Whele?
What's my name, Mr. Whele?
David Whele.
David Whele.
Samson, David Whele'in kendini olağan üstü pohpohlaması.
Samson is David Whele's ultimate act of self-deification.
Claire Riesen ve William Whele'in nişanını bildirmek benim için onurdur.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
William Whele ile evlenmeyeceğim.
I am not marrying William Whele.
David Whele de öyle.
So can David Whele.
Babam, David Whele ile yıllarca çalıştı, ama şu 3 ay içinde, onun tarafından boğuluyorum.
My father worked with David Whele for years, and in just three months, I am being suffocated by him.
Galiba Whele'nin dünyasında, "yaşama elverişsiz", "canlı canlı yakın" demek.
I guess "uninhabitable" means "burn them alive" in Whele world.
Konsolos Whele, nasıl yaparsınız?
Oh, Consul Whele, how could you?
David Whele'nin ölümünün kaydedilmesi gerek.
The death of David Whele needs to be recorded.
10 saniyen var, Whele.
You have ten seconds, Whele.
Claire'ye söyle Whele Kulesini geri almak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
Tell Claire I'm willing to do whatever it takes to get back to Whele Tower.
Merak etme, Whele.
Don't worry, Whele.
Adam David Whele olduğunu iddia ediyor.
The man claims to be David Whele.
Whele, orada mısın?
Whele, are you there?
David Whele şimdi bir iç savaş çıkardı.
David Whele just started a civil war.
David Whele bir iç savaş başlattı.
David Whele just started a civil war.
Arabulucu olarak David Whele olmadan Zoe ile yüz yüze görüşmeliyim.
I need to speak to Zoe face to face without David Whele as the go between.
Ben William Whele.
I'm William Whele.
Şimdilik, Whele.
For now, Whele.
Ya sana eskiden William Whele olduğumu söyleseydim?
What if I told you I used to be William Whele?