Whooshes Çeviri İngilizce
44 parallel translation
( yere çakılma işareti )
( whooshes )
( Whooshes )
( Whooshes )
Oh... Kraliyet şalterlerinden biri attı.
( Sighs ) Oh... ( Relativity cadenza whooshes ) A royal fuse has just blown. ( Cadenza stops )
Cuma günü saat tam ona kurulu sanayi fanı, babamın fasulye yemiş hali gibi eserek elbisesini uçuracak ve bütün dünya onun iç çamaşırını görecek.
And at precisely 10, an industrial fan whooshes through the vent like Dad on a bologna bender and blows her dress up. And the world will see her underwear!
( arrow whooshes )
( arrow whooshes )
... ve koI sesIeri ve bacak sesIeri.
... and arm whooshes and leg whooshes.
- Jim Morris atışlara devam ediyor,
- - [Air whooshes] - - Jim Morris continues to throw in the bullpen, -
Spike, bekle!
Spike, wait! [WHOOSHES]
Uzun kahverengi saçları var, bir tokayla topluyor.
She has this long, brown hair that she kind of just whooshes up into a clip.
Stan, buraya gel seni ihtiyar!
[Burner Whooshes]
Soldan roket atıldı!
– RPG left! – ( Rocket whooshes )
Merak etme, size yetişeceğim.
[Bolt whooshes] Don't worry, i'll catch up.
"Suzanne Albany'de"?
[Lightsaber whooshes] "Suzanne does Albany"?
[ok vızıltısı]
[Arrow whooshes]
[ok vızlıtısı]
[Arrow whooshes]
( whooshes )
( whooshes )
Tamam.
HERDER WHOOSHES OK.
.
( Whooshes )
.
( Flame whooshes, wind whistling )
.
( Jiggling latch ) ( Whooshes, thuds )
.
( Rustling ) ( Whooshes )
Sadece mutlu sarı evi görüyor insan.
( Flame whooshes ) ( Cheering and yelling ) Whoo-hoo!
- Buradayız!
- ( Miljan ) Here! ( Jet whooshes past )
...
[Item whooshes, buzzes]
Bu utanç verici çünkü gözle görülür biçimde- -
Well, that's a shame, because visually... ( phone whooshes ) Ooh!
- Vega. Kuyumcuda işler nasıl gitti?
[doors close, elevator whooshes]
Sonra şıp diye ortadan kaybolacağız.
I'll switch Leslie's poster out for a new one, and just like that, [Whooshes] We're gone.
[kamera tıklama ] [ telefon whooshes ] [ line trills ] [ iç geçiriyor]
[camera clicks ] [ phone whooshes ] [ line trills ] [ sighs]
Anladığım kadarıyla Bu dünyanın sonudur. [Ok whooshes ] [ Tuğla grunting]
It's the end of the world as I understand it. [Arrow whooshes ] [ Brick grunting]
[Ok whooshes]
[Arrow whooshes]
Yoksa senin bir keresinde dediğin gibi bazı kesintiler yapmamız gerekebilir.
- [Muffled whimpering ] - Or as you once said... - [ Blade whooshes] -... we might have to make some cuts.
Hawkeye, güzel bir yerleri vur.
Hawkeye, hit somewhere good. [arrow whooshes]
Önüne geçip kurbanları nasıl hedef aldığını bulmalıyız.
[Blade whooshes] We need to get ahead of him, find out how he's targeting his victims.
Lana.
r whooshes ] lana,
Bu işe yarar tabii.
( cell phone whooshes and crashes ) That works.
Ne?
[electronic whooshes ] [ whooshes continue] Huh?
Po!
[Fire whooshes]
- Bu uçak!
( Jet whooshes overhead ) ( Neeko ) It's a plane! It's a plane!
Annem ve babam ile birlikteyim.
( phone whooshes quietly )
İçerideyim.
( door whooshes shut ) I'm a few steps in.
... iyi de olsa kötü de olsa.
[panting ] [ bow stretches ] [ arrow whooshes ] [ grunts ] [ Seth]... for better or worse.
- Yanlış yapıyorsun!
[Blade whooshes ] [ Woman grunts] Woman : This is wrong!