Wilber Çeviri İngilizce
164 parallel translation
- İyi olduğunuzdan emin misiniz Bayan Wilber -
- YOU'RE QUITE SURE YOU'RE ALL RIGHT, MRS. WILBER -
Wilbur Force ne?
- My name is Wilber Force.
Sadece Wilbur Force.
- Wilber Force that? S?
İlk adım Wilbur, soyadım da Force'tur.
What Wilber Force.
Ve göbek adım yoktur. Peki bugüne randevunuz var mıydı?
My name and my last name is Wilber Force.
- Ben Wilber Hull.
- I'm Wilber Hull.
Tekrar oyunu yönetten Wilber'e.
Then back to Wilber, who is signalling the play.
Wilber, sol ayak üstünde atılıyor.
Wilber dribbles to his left.
Wilber'ı kaybettikten sonra... neler hissettiğini anlıyorum.
Look. I understand how you must be feeling... after losing Wilber.
Eğer süt kanallarım şişerse, Wilber'a her türlü mikrobu geçiririm.
If my milk ducts get swollen, I'll pass any infection off to Wilber.
Wilber'ı yetiştirmeyi kabul ettiğimde dizginlerimi Gina'ya teslim etmedim.
I didn't hand Gina my balls when I agreed to raise Wilber.
Babana hoşçakal de, Wilber.
Say goodbye to your daddy, Wilber.
Wilber'ı sana bıraktım, bir yabancıya değil.
I left Wilber with you, not with some stranger.
Gina, Wilber'ın gerçek babasını bulmuş.
Gina tracked down Wilber's biological father.
Wilber, seni Tanrı, Oğlu... ve Kutsal Ruh adına... vaftiz ediyorum.
Wilber, I baptize thee, in the name of the Father... and the Son... and the Holy Spirit.
Wilber'ı evine götüreceğini mi?
That you're taking Wilber home with you?
Beni mahvetmek için yaptığın acıklı girişiminle... Wilber'ı, onu alabilecek tek kişiye verdin.
In your pathetic attempt to screw with me... you handed Wilber to the one person who can actually take him from us.
Wilber'a karşı hiçbir şey hissetmiyor musun?
Don't you have any feelings for Wilber?
Wilber'ın evimde kalan eşyaları.
Wilber's stuff from my apartment.
Benim Wilber için yaptığım gibi... beni, hayatını değiştirme riskini alacak kadar... seven biri olmadı.
I never had someone love me... so much that he risked changing his life for me... like I have for Wilber.
Aynı zamanda, Bayan Sutherland'in Wilber'ı büyütmek istediğinden emin değilim.
I also question Mrs. Sutherland's desire to raise Wilber at all.
Wilber'a duyduğunuz karşılıksız sevgi açıkça görülebiliyor.
Your unconditional love for Wilber is obvious.
Size verirsem... Wilber'ın fiziksel olarak tehlikede olabileceğinden korkuyorum.
And you're the only one... with whom I fear Wilber could be in physical danger.
Wilber benim oğlumdu.
Wilber was my son.
Duydun mu, Wilber?
You hear that, Wilber?
Wilber önemli.
Wilber matters.
Wilber sana tapıyor.
Wilber adores you.
Wilber için daha iyi olur, bizim için de.
It's better for Wilber, and it's better for us.
Seninle bir bebek daha istemediğim için bana kızgın olduğunu biliyorum... ama bunu Wilber'dan çıkaramazsın.
I know you're pissed because I won't have another baby with you... but you're not taking it out on Wilber.
Wilber'ı önce hayvanat bahçesine, sonra da yemeğe götüreceksin sanıyordum.
God, I thought you were taking Wilber to the zoo and then to dinner.
Seninle ya da sensiz Wilber'ın erkek kardeşi olacak.
Wilber's gonna have a brother with or without you.
- Wilber'ı buradan çıkarıyorum.
- I'm getting Wilber out of here.
Bence Wilber için hayatında senin gibi birinin olması harika. senin gibi... eğitici birinin.
I think it would be great for Wilber to have someone like you in his life... someone so... nurturing.
Bu Wilber olmalı.
This must be Wilber.
Julia'dan bebeği büyütmemde bana yardımcı olmasını rica ettim.
I just asked Julia to help me take care of Wilber.
Wilber'ın babası.
Wilber's father.
Wilber'la ilgili birşey soracakmış.
He had some question he wanted to ask you about Wilber.
Biyolojik babası olayım ya da olmayayım, Wilbur benim oğlum!
Biological or not, Wilber's my son.
Wilbur'u kaybedemem Kimber.
I can't lose Wilber, Kimber.
Wilber'ın babasıyım.
I'm Wilber's father.
Christian, Wilber'ın yanında... bu şekilde konuşman beni rahatsız ediyor.
Christian, it makes me uneasy... to hear you talking like this in front of Wilber.
Adı Wilber.
His name is Wilber.
Wilber, seni Tanrı... Oğul... ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum.
Wilber, I baptize thee, in the name of the Father... and the Son... and the Holy Spirit.
Huzur içinde ol Wilber.
Go in peace, Wilber.
Wilber'ı eve götüreceğini mi?
That you're taking Wilber home with you?
Lütfen, James ve Wilber'a ulaşmak için yardımına ihtiyacım var.
Please, I need your help to get a hold of James and Wilber!
James ve Wilber.
James and Wilber.
Hey, Wilber.
Hey, Wilber.
James ve Wilber'ın sonuçlarını da öğrendim.
I just got the results for James and Wilber.
Wilber'ın üzerine patladığı anı hatırlıyor musun?
Remember the time Wilber exploded all over you?
Wilber'dan söz ediyordum.
Wilber.