Willet Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Şu Willet Nehrine yapılacak baraj...
With this Willet Creek dam coming up. -
Willet Barajı da buna dahil mi?
Including Willet Creek dam?
Willet Barajı da buna dahil.
Including Willet Creek dam.
Willet Nehrinin etrafında.
- Running on either side of Willet Creek.
- Willet Nehri.
- Willet Creek.
"Willet Nehrinin ortasından geçtiği bir arazi..."
"A quarter of a mile on either side of Willet Creek..."
Willet Nehri.
Willet Creek.
Bir nehrin kenarına Terry Canyon'daki Willet Nehrinin kenarına yapılacak bu kampla yurdumuzun değişik yerlerinden gelen her kesimden çocuğu bir araya getirmek amaçlanmıştır.
This camp, to be situated on the land at and adjacent to the stream - - Known as Willet Creek in Terry Canyon - - For the purpose of bringing together boys of all walks of life. -
Barajla ilgili bölümü o da duyacak.
He'll hear that section on the Willet dam.
Demek senatör olup Willet Nehrine bir kamp yapmak istiyorsun.
You want to be a senator and build a camp on Willet Creek. See this?
Bırakayım da ağzında emzikle dolaşan bu çocuk baraj meselesini boynuma mı dolasın?
Should I just stand around and let that drooling infant - - Wrap that Willet Creek dam appropriation around my neck?
Gidip Bay Smith'e Willet Barajını sen açıkla.
You go in and explain to Mr Smith about Willet dam.
Mesela şu Willet Barajı meselesi.
For instance, building a dam on Willet Creek.
Terry Vadisindeki Willet Nehrinin yatağının değiştirilmesi ve istimlakı. 5 milyon dolar.
- The headwaters of Willet Creek in Terry Canyon. 5 million dollars.
Sayın Başkan, Willet Nehrindeki baraj bir...
Mr President, this section on the dam on Willet Creek is nothing but...
Willet Nehrinin oradaki arazimi izciler için kullanıyordu.
He used my land up around Willet Creek for his boy rangers.
Bu söylemek istediği şeyler 40. maddedeki barajla mı ilgili, onu sormak istiyorum.
I wish to ask if this piece he intends to speak - - Concerns Section 40, that dam on Willet Creek?
Bir yolunu bulup, Willet Barajından vazgeçip tasarıyı öyle geçiremez miyiz?
Can't we work out some deal to pull that Willet dam out - And let the deficiency bill go through?
Mesele baraj değil.
It isn't a question of Willet dam.
Willet Barajı Taylor'ın cebini doldurmak için tezgahlanmış.
Willet dam is a fraud to line the pockets of the Taylor machine.
Willet Barajında yolsuzluk vardır.
Willet dam is a fraud.
Priam Willet...
Priam Willet...
Willet.
Willet.
Bence Dr. Willet aptal değildi.
I don't think Dr. Willet was a fool.
Peki, Dr. Willet aptal değildi -
All right, so Dr. Willet wasn't a fool...
Willet, gideceğini söylediğini sanıyordum.
Willet, I thought you said he'd be gone.
Eğer Boston'a dönmeyeceksen, en azından Dr. Willet'i çağırayım.
If you won't go back to Boston, at least let me call Dr. Willet.
Dr. Willet'i hafta içinde bizzat çağıracağım.
I shall be calling on Dr. Willet personally within the week.
Tabii, ya da belki de Dr. Willet yardım etmiştir.
Aye, or maybe it was Dr. Willet gave them a hand.
Willet bir aptaldır, o kesin, ama bizden biridir.
Willet's a fool, all right, but he's one of us.
Dr. Willet!
Dr. Willet!
Sevgili Dr. Willet'i kadının aklını kaçırdığına garip hayaller gördüğüne hatta kocasının bile ona sırtını döndüğüne inandığına ikna ettim.
I convinced the good Dr. Willet... that she had begun to lose her mind... to imagine strange things... even that her own husband had turned against her.
Peki ya Dr. Willet dönerse?
But if Dr. Willet should return?
Dr. Willet, ne düşünüyorsunuz?
Dr. Willet, what do you think of it?
Onurlandırıyoruz Dr. Willet.
Honoring her, Dr. Willet.
Dr. Willet, onu buradan götürün!
Dr. Willet, get her away from here!
Onu buradan götürün Dr. Willet!
Get her away from here, Dr. Willet!
Yaptığınızın karşılığını nasıl ödeyeceğimi bilmiyorum Dr. Willet ama en azından deneyeceğim.
I don't know how I can ever repay you... for what you've done, Dr. Willet... but I intend to try.
Desmond Willet'e soralım.
Let's just have a quick word With desmond willet- - afternoon, des.
Bu Willet'in ilgi alanı. Hayır, sen sipariş et.
No, you order them.
Ne kadarlığına? Bu haftasonu köye gidecektik.
We're supposed to be going to the willet's this weekend.
Evet, efendim.
- Willet! - Yes, sir.
Sırada Tom Willet var.
Next up is Tom willet.
- Queens'teki Willet's Point'teler.
They're in Queens near Willets Point
Willet, yüksek bataklık yaratığıdır.
The willet is a high marsh creature.
Willet'in bulunduğu yüksek... -... bataklıklara bakmalılar.
They should be looking here in the high marsh, where the willet is found.
Jack Willit'i mi diyorsunuz?
Do you mean Jack Willet?
- Evet, Koca John Jack Willit.
- Yes. Big John Jack Willet.
Berkeley Üniversitesi, 2003 dönemi, Willet Yurdu.
Class of 2003, berkeley, willets dorm.
- Hayır, hayır, Willet.
- No, no, Willet.
Bir willet'ten.
A willet.