English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wilton

Wilton Çeviri İngilizce

205 parallel translation
" Bayan Judy Ballard ve Bayan Ralp Wilton'un aralarında olduğu...
" A series of entertainments
" bir takım kutlama organizasyonlarına başladılar bile...
"including Mrs Judy... " Judy Ballard, "Mrs Ralph Wilton..."
- Nasıl gidiyor bakalım Wilton?
- How's everything, Wilton?
Bay Wilton, nasılsınız?
Well, Mr Wilton? How are you?
Sevgili Bay Wilton, beyefendi her zaman ne der hatırlar mısın?
My dear Mr Wilton, may I remind you of what our master always says?
Bak sen Wilton!
Why, Wilton!
Wilton, bu zamana kadar kahvaltı masasına getirdiğin en güzel şey.
Wilton, this is the nicest thing you've ever brought to the table.
Bay Wilton, bu Halton hakkında ne düşünüyorsun?
Mr Wilton, what do you think of this fellow Halton?
Bay Wilton, bu evde çok harika muhabbetler dönmesine alışkınız ama bazen çok mu şımartıldık diye düşünmeden edemiyorum.
Mr Wilton, we're used to such brilliant conversation in this house, that sometimes I wonder if we're not a little spoiled.
Hiç sanmıyorum Bay Wilton.
I hardly think so, Mr Wilton.
- Anlaşılmıştır Bay Wilton.
- Very well, Mr Wilton.
- Wilton, Sör Frederick'e bakabilir misin?
- Wilton, will you find Sir Frederick?
Soyadı Wilton.
What does she do? Her last name is Wilton.
Gordon, Wilton Apartmanı'nda oturuyor.
Gordon lives at the Wilton Apartments.
- Wilton Estate.
- Wilton Estate.
Wilton havaya girdi!
Well, now, Wilton's goin'!
Hadi, Wilton!
Come on, Wilton!
Wilton'u alkışlayalım.
Let's hear it for Wilton!
"Bir adam bir şeyleri değiştirebilir."
Remember Wilton Knight saying, "One man can make a difference."
Wilton'da kalan New Yorklu bir şarap koleksiyoncusu.
Some wine collector from New York staying at the Wilton.
Beverly Milton'da kaldığına göre çulsuz biri olamaz her halde.
Well, he's staying at the Beverly Wilton. He can't be broke.
Yanlış mı? ... Tıp fakültesinden polis bulsun diye ceset çalmak kurallara uygun değil.
Wilton, stealing a body from the medical school... so that the police can find it... is hardly what I would call playing by the rules.
Wilton... Doktor sana...
Wilton, has the doctor said...
Wilton..., yapacağını söylediğin her şeyi yapıyor...
Well, Wilton, he's doing everything you said he would. What have you gotten me into?
Önceden de belirttiğim gibi Wilton Knight benim işverenim olduğu kadar arkadaşımdı da.
Well, simply stated, Wilton Knight was my friend as well as my employer.
Evet. Ayrıca o, Wilton Knight'ın dul eşi. Hatırlayacağın üzere, çalıştığımız vakfa gelir sağlayan fonu oluşturan ve devam ettirende o.
Yes, however she's also the widow of Wilton Knight, who, as you may recall, created and continues to fund the foundation for which we both work.
Wilton'da biliyordu.
So did Wilton.
Gerçek şu ki, ne yazık ki, Garthe Knight, yani Wilton'ın tek oğlu, her nasıl olduysa yeniden ortaya çıktı. Hem de Afrika'da çarptırıldığı üç ayrı müebbet hapis cezasına rağmen.
Wilton's only son, has somehow been resurrected from 3 consecutive life sentences in Africa.
Wilton Knight, Garthe'ın görüntüsünü yüzüme verip ne yaptı böyle?
What did Wilton Knight do, restructure my face in Garthe's image?
Wilton formülü üç ayrı öğeye böldü. Bu öğelerden ikisi, her birisi dikkatle seçilen üç kişiye emanet edildi.
Wilton divided the formula into three separate elements, and entrusted two of the elements to each of 3 handpicked people.
Wilton Knight gibi bir adam için ne kadar da zor.
How difficult for a man like Wilton Knight.
Devon, Wilton'a nasıl da benziyorsun.
Oh, Devon, how like Wilton you are.
Tanrıya şükür Wilton Knight burada değil de bu saygısızlığı görmüyor.
Thank goodness Wilton Knight isn't here to see this sacrilege.
Wilton Knight şiddet sorunlarına zekice çözümler bulmak ümidiyle vakfı kurdu,... küçük değişikleri onlarca, yüzlerce yıllarda yapan sorunlar.
Wilton Knight created the Foundation... in hopes of finding intelligent solutions to violent problems, problems which have changed little in tens, if not hundreds, of years.
Wilton her zaman ne derdi, hatırlıyor musun?
Do you remember what Wilton always said?
Wilton Marshall.
Wilton Marshall.
Kardeş Wilton, ayağa kalkın.
Brother Wilton, stand.
Bu öfken için özür dile, Kardeş Wilton.
Make atonements for this wrath, Brother Wilton.
Rahip Wilton, kadın geri gelmiş.
Brother Wilton, the woman's returned.
Wilton Smith, dört çocuk babası, 27 yıldır pek çok elbisenin pamuklarını temizleyerek çalışıyor.
Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... cleaning lint from various garments.
Geri döndüğümde, yapacağım ilk iş Wilton's da yer ayırtmak olacak.
The first thing I do when I get back is book a table at Wilton's...
Wilton Tiyatrosu'nda ufak bir film yapıyorum ve...
I'm doing a little film at the wilton Theatre, and....
Bir sonraki adres Wilson Caddesi.
- The next on the list is Wilton Dr.
Adım Pete Wilton.
Pete Wilton.
- Tamam, Jeff Wilton.
Okay, Jeff Wilton.
Homestead'den bir lise öğrencisi. Üç gün önce ortadan kaybolmuş.
Jeff Wilton is a high school kid from homestead... that disappeared three days ago.
Wilton'ların ağacına ateş eden bir silahın sahibini buldum.
I found the owner of one of the guns... that fired a bullet into the Wilton family tree.
Wilton'ın oğlunun okulu.
That's where Wilton's kid goes.
- Tabii, Jeff Wilton.
Of course. Jeff Wilton.
Wilton Knight ne diyordu, hatırlasana ;
I see.
İyi seyirler... 104 nolu uçuşla Brüksel Charleroie'ye gidecek olan, Wilton isimli yolcumuza Ryanair'in son çağrısıdır.
Ryanair final call for passenger Wilton, travelling to Brussels, Charleroi, on flight FR 1014.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]