Wiltshire Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Öyle görünüyor ki, bir kamyon, 6 tonluk bir kamyon, Bay Lyons, Wiltshire'da bir kulübeye girmiş, ve döküntüler arasında çalıntı eşya dolusu bir sandık vardı.
Seems as if a truck, a six tone truck, Mr. Lyons, backs into a cottage in Wiltshire, and in the debris is a chest full of stolen goods.
Şey sanırım onların izini takip ettikleri için Wiltshire polisine teşekkür etmelisiniz.
Well, I suppose you got to give the Wiltshire police credit for being on their toes.
B Bölüğü, 13. Wiltshire Tugayı.
B Company, Wiltshire's 13th Brigade.
babasının Wiltshire kontluğu henüz kayıtlara geçmemiş.
- has not yet been drawn. - Indeed.
Ayağa kalkın Thomas Boleyn, Wiltshire Dükü. Kürsüye gelin.
Stand up, Thomas Boleyn, Earl of Wiltshire.
- Hayır, korkarım yalnızca bu sönük konak Wiltshire'daki en yavaş Bentley ve sadece bir metres.
- No, just this fading mansion, the slowest Bentley in Wiltshire, and only one mistress, I'm afraid.
Wiltshire krizde, polis şaşkınlık içinde.
Can't you see the headlines?
Büyük botlunun sıradaki vurgunu neresi olacak?
" Wiltshire paralyzed, Police baffled.
Öyle mi? Siz kim oluyorsunuz? Dedektif Müfettiş Doppler.
Detective Inspector Doppler, sir, of the Wiltshire County Constabulary.
Bu kadar geç saatte geldiğim için üzgünüm ama sizinle çok önemli bir mesele üzerinde konuşmamız gerekiyor.
- Well, you better come in. Wiltshire County Constabulary, you say? That's right, sir.
Dennis Moore adında biri yaşarmış.
There lived in wiltshire A young chap called dennis moore.
Baba tarafından, Wiltshire'daki Hastings'lerden biriydi.
He was one of Wiltshire relatives on his father side.
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Wiltshire,
Wiltshire,
Lady Geraldine Windridge yakın Marlborough, Wiltshire.
Lady Geraldine Windridge the close Marlborough, Wiltshire.
- Bayan Dasilva, Wiltshire'de.
- Mrs. DeSilva at the Wiltshire?
Wiltshire'a, Bayan Emma Dasilva adına.
To Mrs. Emma DeSilva at the Wiltshire.
Bayan Steed Wiltshire'da yaşıyor.
Mrs. Steed lives in Wiltshire.
Saat 3'te bir taksi seni alacak. Westwood ve Wilshire'ın kuzey batı köşesinde ineceksin. Yer altındaki garaj kapısından seni Teşkilat'a sokacaklar.
Taxi will pick you up at 3 o'clock, corner of Westward and Wiltshire, and get you into the agency through the underground garage.
- VX'i ilk biz geliştirdik, Wiltshire Porton Down'da, 1952'de, ilk orada test edildi.
- VX was first developed by us, at Porton Down, Wiltshire in 1952, where it was first tested.
Şimdi ben ülkedeki tüm haber ajanslarını Wiltshire'deki bir okula neden çağırdığımı nasıl açıklayacağım?
So... what the hell am I going to say is the reason for me summoning all the nation's major news organisations to a school in Wiltshire?
Wilchare'in adı geçiyor.
- Wiltshire has been named.
Wiltshire Kontu geldi Sayın Majesteleri.
The Earl of Wiltshire, Your Majesty.
Wiltshire Kontu ve diğerleri ziyaretime geldiler. Genelgeye yemin ettirmeye çalıştılar, etmeyince de tehdit ettiler.
I have received visits from the Earl of Wiltshire and others, trying to make me take the oath, and threatening me when I did not.
Söz konusu makam, Wiltshire Kontu Thomas Boleyn'e verilecektir.
The new beneficiary is to be Thomas Boleyn, Earl of Wiltshire.
Stratford Tony in Wiltshire.
Stratford Tony in Wiltshire.
Blackpool'da doğmuş ama çocukken Wiltshire'e taşınmış.
She was born in Blackpool but moved to Wiltshire as a child.
Bowerchalke'ın küçük Wiltshire köyünde, James Lovelock adlı bir bilim adamı, NASA için serbest çalışıyordu.
In the small Wiltshire village of Bowerchalke, a scientist called James Lovelock was working freelance for NASA.
Londra'nın 90 km batısında, Wiltshire ilçe, İngilizce kırsal hoş çok kalır Bu binlerce yıldır olduğu gibi.
90 miles west of London, in the county of Wiltshire, the English countryside remains pretty much as it has for thousands of years.
Ama 1978 yılında, Wiltshire adlı Sakin bir manzara Bir tartışma odağı oldu Bu güne devam.
But in 1978, Wiltshire's tranquil landscape became the focus of a controversy that persists to this day.
Bir Wiltshire Bu daire alanın sadece bir tanesi Olduğu 200 tür işaretler son altı hafta içinde keşfetti.
This circle in a Wiltshire field is just one of 200 such markings to have been discovered in the last six weeks.
Daha önce hiç buraya gelmedim.
Wiltshire I never visited before.
Köy polislerinin aptaldan farkı yok. Wiltshire Zabıtası desen daha beter.
The village constables appear to be no better than idiots and the Wiltshire Constabulary even worse.
Home Secretary benden mümkün olan en kısa sürede Wiltshire'ye kabiliyetli bir memur yollamamı istedi. .
The Home Secretary no less has requested that I to dispatch an intelligent officer to Wiltshire as soon as possible.
Wiltshire'ye gönderilmiş bir adam gibi görünüyorum, Dolly, hepsi bu.
I have the look of a man who's been sent to Wiltshire, Dolly, that's all.
Wiltshire'ye hoşgeldiniz.
Welcome to Wiltshire.
Wiltshire'a gelen Metropolitan Police memuru hızlı bir tutuklama olacağını garanti etmişti!
He assured the House that the arrival in Wiltshire of a Metropolitan Police officer would be followed by a swift arrest!
Bu izin Constance Emily Kent'in tutuklamasıyla ilgili çıkarılmıştır, Francis Savill Kent'in kasıtlı cinayetinden itham olunuyorsunuz Wiltshire şehrinde Road Hill House'daki cinayetten.
This warrant is issued for the arrest of Constance Emily Kent, being charged with the wilful murder of Francis Savill Kent at Road Hill House in the county of Wiltshire.
Bir kaç gün dinlendikten sonra Wiltshire'ye görevlerimi sürdükmek için döneceğim, efendim.
After a few days'rest I shall be ready to return to Wiltshire to resume my duties, sir.
Wiltshire'a dönmeyeceksin.
There will be no return to Wiltshire.
- Eğer Wiltshire'ye gönüp görevime devam edersem...
- If I could go back to Wiltshire and continue...
Ben, Constance Emilie Kent, tek başıma, Francis Savill Kent'i, Road Hill House'de, Wiltshire'de, öldürdüm.
I, Constance Emilie Kent, alone, murdered, at Road Hill House, Wiltshire, Francis Savill Kent.
- Ben ve eşim Wiltshire'da Yeoman's Rest adında küçük, şirin bir taşra barı işletiyorduk.
- Me and the wife used to run a lovely little country pub in Wiltshire, called The Yeoman's Rest.
Leydi hazretlerinin Wiltshire'de oğlu ve oğlunun ailesiyle kalacağına dair bir söylenti var. Anlıyorum.
There's talk of her ladyship going to stay with her son and his family in Wiltshire.
Ama hafta içi sana ulaşmaları için Wiltshire polisini aradım yani benimle birlikte olmadığını biliyorlar.
But I rang Wiltshire Police in the week to try and find you, so they know you weren't with me.
Sizin de bildiğiniz kadarıyla Bayan Biggs kocanız sizi 6 Ağustos Salı günü Wiltshire'da ağaç kesme işi için evden ayrıldı.
So, as far as you were concerned, Mrs Biggs, your husband left you on Tuesday August the 6th to go on a tree-felling job in Wiltshire.
Wiltshire'da sana nasıl ulaşacağım?
I have no way of reaching you in Wiltshire.
- Artık Wiltshire'a gitmene gerek kalmadı.
Now you won't need to go to Wiltshire.
Wolsey, Nan dedi ki ;
Wolsey, Nan reminds me that her father's patent of the Earl of Wiltshire
Wiltshire Vilayeti Polis Teşkilatı'ndan.
I'm sorry to be calling so late, but I need to have a few words with you... on a very important matter.
- Buyurun içeri geçin. Wiltshire Vilayeti Polis Teşkilatı demiştiniz?
I'm normally based at Salisbury, but, uh, your local man here asked me to pop over and give him a hand.