Winkie Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Küçük Willie Winkie kasabaya doğru koşar, elbisesinin altında ise büyük Willie vardır.
Wee Willie Winkie runs through the town With his big willy under his gown
Herşeyi yiyip bitirecekler.
They'll eat your winkie down to the bone.
Bunlar senin ufaklığı bir lokmada yiyip bitirecekler.
A winkie like yours, they'll eat it down to the bone.
O, Bay Uzuv'u buldu.
He found Captain Winkie.
- Jim, bu Winkie
Jim, um, this is Winkie.
Evet. Winkie'yle Blinkie burada mı?
Um... is Winkie and Blinkie here?
- Kim oluyor bu Winkie ve Blinkie?
Who the hell are Winkie and Blinkie?
Baksana, gerçek bir izci çükü!
Look, a real scout's winkie!
Duygularımı ezdin.
You smacked my winkie.
- Wee Willie Winkie, arkadaşındır mutlaka!
Wee Willie Winkie, that's a buddy of yours.
Dişi aslan kendini serbest bırakır ve Bay Çapkın'a "Merhaba" der.
The female relaxes her body and says hello to Mr. Winkie.
Ama küçük Greg hala Chicago saatini kullanıyor. Onun yatması için bir tek yol olduğunu biliyoruz değil mi?
But Mr. Winkie is still on Chicago time and we both know there's only one way to make Mr. Winkie go away, right?
Bana ufak - tefek kısa bir şey verdin.
You gave me, like, this little teeny-weeny winkie.
Şu ufak tefek şey gibi?
Like winkie-wise?
Onun kocaman sünnetsizi var
He got a big winkie
Winkies'e mi?
To Winkie's?
Bu Winkies'e.
This Winkie's.
Neden bu Winkie's?
Why this Winkie's?
O, Meatball Prestianni, Winkie Kahler, Johnny Simone,... adamlarımdan bir kaçı.
Him, Meatball Prestianni, Winkie Kahler, Johnny Simone, a great bunch of guys.
Sonra da aletini çıkartıp ona dondurma olduğunu söylermiş.
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.
haydi winkie!
Hurriedly, Wen Ke
- "Minik Willie Göz Kırpıyor!"
- "Wee Willie winkie!" - Yes.
Evet, evet, sizi aptallar. "Minik Willie Göz Kırpıyor."
Yes. yes, you idiots. "Wee Willie winkie".
Hey Çekik Gözlü!
Hey, winkie!
Şeyine bir kere bakmadım ben.
I have not looked at your winkie.
Anne, seni arabaya servis yapılan bir yere götürmemize izin vermedin. Biz de l-85'in hemen üstündeki Winkie's'e geldik.
Well, mom, since you wouldn't let us take you to a drive-through, we've come here to Winky's, a fine eatery just off I-85.
Winkie's'de çok pasta vardır.
Winky's got a trophy case full of cakes.
Dikkatli ol Wee Willie Winkie, hepimizi yakacaksın.
Watch it, Wee Willie Winkie, you'll set us all alight.
Ellerim kelepçeli. "
I've got a bolt through my winkie.
"'... çünkü Munchkin'lerin, Winkie'lerin, Quadling'lerin...
"'for I was very happy among the Munchkins and Winkies
Yazık oldu. Çünkü artık fıstık ezmeli çikolatamı paylaşacak kimsem kalmadı.
Well, that's a shame because I've got this peanut butter winkie here and nobody to share it with.
Fıstık... ezmeli... çikolata mı?
Peanut... butter... winkie?
Pipini de yıka.
Wash your winkie.
- "Pipini yıka" der misin? - Pipini yıka.
- Uh, so say, "Wash your winkie." Wash your winkie.
Jimmy bebekken, altını değiştirirken onun pipisini öperdim.
You know, when Jimmy was a baby and I would change his diaper, I used to kiss his little winkie
Winkie muhafızları sürekli nöbet tutar ve hafta sonunda rapor sunarlar. " Yanlış bir şey mi var yeni gardiyan?
Winkie guards must keep track of their hours and submit a timecard at the end of the week. "
Araba sürerken Travis ve Winkie ile ilgili hiç konuşmadığımızı fark ettim.
So, I was driving by, and... I realized we never did get a chance to talk about Travis and... Winkie.
Bir de büyük olasılıkla penisi vardı.
Ooh, he probably had a winkie.
Erkekmiş ve penisi varmış.
Er, he was a man and he had a winkie.
Benim şahsi Winkie muhafızlarım yakında Glinda ve onun ezikler ordusuyla karşılaşacak.
My very own Winkie Guards... soon you will be facing Glinda and her army of weaklings.
İyi günler dilerim, Winkie muhafızı arkadaşım.
Good day there, fellow Winkie guardsman.
Bir kanka, fıstık ezmesinin içinde olan ceviz içidir.
A buddy is the nutty goodness inside your peanut butter winkie.
Belki ona dokunmana izin verir.
Maybe he'll let you tap his winkie.
Max, vücudunun alt kısımlarına vurma. Lütfen.
Max, please don't hit him in his sex parts, which, if I remember correctly, is in his winkie.
Güzelmiş!
Mm-mm, good winkie.
Tamam o zaman.
Winkie guards receive one personal day every 300 years. Okay, then.
Winkie muhafızları her 300 yılda bir gün tatil yapabilirler.
" Rule two :