Wiseguy Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Bay Ukala.
Mr Wiseguy.
Çokbilmiş.
Wiseguy.
- Pekâlâ, Bay Ukala, konuş bakalım.
- All right, wiseguy, start talking.
Öyle mi, ukala şey!
Ok, wiseguy.
- Pekala kurnaz.
- All right, wiseguy.
Bir de seni görelim, sivri zekâ!
Okay wiseguy, you do better.
Köşe başlarında dikilmez ve benim gibi çeteci gibi giyinemez.
He ain't gonna be hanging around no corners, ain't gonna dress like no wiseguy like me.
Tamam, Bay Akıllı!
All right, Mr Wiseguy!
Ne zamandan beri, senin gibi akıllı bir adam Bay Lombino gibi iri birinden açıklama bekliyor?
Since when does a wiseguy like you deserve an explanation from a giant like Mr. Lombino?
- Ya kültablası nerede, çok bilmiş?
- Where's the ashtray, wiseguy?
Bela arayan bir it, Richie Madano.
Some wannabe wiseguy asshole, Richie Madano.
Biz de onu akıllı sandık.
Made him out to be a wiseguy.
Hep pişkin bir herif olmak isterdim.
I always wanted to be a wiseguy.
Kendine saygısı olan hiçbir Mafya adamı böye bir yerde yakaanmaz.
No self-respecting wiseguy would be caught dead in a joint like this.
Ukalaya Bir Laf
A WORD TO THE WISEGUY
Yeni erkek arkadaşıyla gelmişti, ukalanın tekiyle.
She was there with her new boyfriend, some wiseguy.
50 kadar patron, tüm adamlar eyaletin yukarısındaki küçük kasabaya geldi.
Maybe 50 bosses, the whole wiseguy world all coming to this little town upstate.
- Aileden biri.
- He is a wiseguy.
Tevkife direnen mafya üyesi.
Known wiseguy, resisted arrest.
Doktor, madam, mafya üyesi ve polis.
A doctor, a madam, a wiseguy and a cop.
Bir bordelloda ( genelevde ) mı yoksa bir mafya üyesiyle mi yakalanmak?
To be caught in a bordello or to be caught with the wiseguy.
Yarı mafya üyesi.
A half a wiseguy.
- Yahudi Bobby demek?
Wiseguy : Ha ha! Bobby the Jew.
Bunu size anlattığımı duysalar beni öldürebilirler.
A wiseguy friend of mine would kill me if he knew I told you.
Mafya yasalarından bahsedersin ama kurallara uyanlar bir tek biziz.
You preach all this wiseguy shit and meanwhile the only ones who gotta play by the rules are us!
Wiseguy.
Wiseguy.
Vegas'a her gelen Burt Miranda'yı bilir dostum.
Every wiseguy and high roller... comes through Vegas knows Burt Miranda.
Zeki herif.
Wiseguy, eh!
- Para için değil.
Just ³ to a wiseguy.
Öyleyse hiç kafana takma. Sigaranı fosurdatmaya devam et, Nene. Asla yaşlanmayacaksın.
Be the wiseguy now, Nene... but keep sucking down smoke like that and you'll never reach my age.
Rocco kabadayılar gibi konuşmazdı.
Rocco didn't talk like no wiseguy.
Ukâlâ göründüysem özür dilerim ama ben sadece işimi yapmak istiyorum.
I don't want to sound like a wiseguy. I'm sorry, but... I just want to do my job.
Mafya babası... Öldürülür, sanırım anlamışsınızdır sonra bunu yapanlardan intikam almak için geri döner.
wiseguy- - murdered, i guess you could say- - seeks revenge on the man who ordered it.
Genç mafya elemanı, suikastçi, kendi adamları ihanet eder.
Young wiseguy, assassin, gets betrayed by his people.
Gammazcı ve büyük düşleri olan bir mafya üyesi hakkında.
It's about a wiseguy with a big mouth and bigger dreams.
Tamam bilge adam, aslında ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.
ok wiseguy, well you know what I mean
Günaydın Bay Ukalâ.
Mr. Wiseguy!
Pek ukalâya benzer bir tipin yok bence.
You don't look like a wiseguy to me.
Ukalâlar nasıl görünür ki?
What's a wiseguy look like?
Ama Mr Wiseguy, kalbi nereden bulacaksınız?
But Mr Wiseguy, where'll you get a heart?
Hepsi senin, zeki adam.
All yours, wiseguy...
Patronlar, her İrlandalı becerikli adamı bu gece Fergus İnşaat'ta istiyor.
Bosses want every Irish wiseguy at Fergus Construction tonight.
Ya sadece bu dedikodulara izin veriyorsa, herkesin çetelerle bağlantısı olduğunu düşünmesini sağlayıp kendine dokunulmazlık sağlıyorsa?
What if he's just encouraging these rumors, letting everyone think that he has wiseguy connections so that no one crosses him?
Ukalanın teki olacaksan ve çete sensiz iş bağlayacaksa sen ne yapacaksın?
All right, if you want to be a wiseguy and your crew's running around pulling jobs without you, what are you going to do?
Bilmişlik, huh?
Wiseguy, huh?
Tamam, herkes 3 km koşuyor Bay Bilmiş'e teşekkür edebilirsiniz.
Okay, three mile run everybody you can all thank wiseguy over here.
Bir mafya üyesi için tüm operasyonu riske atamayız.
We can't compromise the whole operation for one wiseguy.
- Bedava. Sing Sing'de ömür boyu yatacak bir "Wiseguy" dan mı?
From a wiseguy doing life in Sing Sing?
Luke amcan destekliyor mu, bu işler için seni yetiştirip bilgeliğini mi arttırıyor seni ukala?
Uncle Luke spotted you, thought you might have the right stuff to be a wiseguy?
Beni öldürmeye çalıştın.
Wiseguy.
- Size anlattığım arkadaşım.
- The friend of mine stone wiseguy.