English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wohl

Wohl Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Ve kes şunu.
- Schlafen Sie wohl. - And cut that out.
- İyi yolculuklar.
- Leben Sie wohl.
Baş üstüne Generalim.
Ja wohl, Herr General.
Evet. 200'ün üzerinde Generalim.
Ja wohl. Over 200, Herr General.
Evet Generalim ama bu büyüklükte yapılmadı.
Ja wohl, Herr General, but never on such a scale.
Evet General Field Marshal. Hitler'e selâm.
Ja wohl, Herr General Field Marshal.
Tabii ki.
Ja, wohl.
" Söyle, o ülkeyi tanır mısın?
"Kennst du es wohl?"
O gece 911 arandığında santral memuru Jean Wohl'muş. Olayın sabaha karşı 2 : 27'de olduğunu söylemiş.
A call was placed to an emergency operator named Jean Wahl... at 2 : 28 a.m. to report the shooting.
Bayan Wohl?
Mrs Wahl?
Bakın bayan Wohl.
Uh, look, Mrs Wahl -
- Şerefe!
Zum wohl
Emredersiniz, Albayım!
Ja wohl, Herr Colonel!
David Wohl.
Who?
ünlü oda hırsızı.
David Wohl, notorious room thief.
Tamam, David Wohl odasına giriş yaptı, ve büyük ihtimalle biz konuşurken odayı temizlemiştir. Kim?
Well, David Wohl just checked into his room and he's probably cleaning us out as we speak.
David Wohl.
Who? David Wohl!
İşte burası Bay Wohl.
Well! Here we are, Mr. Wohl.
Wohl gözetim altında.
Mr. Wohl is under investigation. He is a criminal?
Kim?
David Wohl!
David Wohl!
Arrest him.
Bay Wohl bişey alırsa söyle demiştim.
Gudelia, I told you to call me if Mr. Wohl took anything.
BAy Wohl'un kapısının önündeki bu sabahki görüntüyü getir.
Pull up the footage from outside Mr. Wohl's room this morning.
İyi yaşa hazinem, iyi yaşa,
"Leb'wohl, mein Schatz, leb'wohl mein Schatz,"
İyi yaşa, iyi yaşa
"Leb'wohl, lebe wohl"
Yani, Andrew Wohl cinayetinden yaklaşık dokuz ay sonra.
- So approximately nine months after the murder of Andrew Wohl.
Örnek verirsek, keskin bıçağı Andrew Wohl'un boğazına saplaması sonucu Bay Wohl'un oracıkta ölmesi gibi?
For example, the cause of his running a sharp knife across the throat of Andrew Wohl... and the effect of Mr. Wohl bleeding to death within minutes?
12 Kasım 2005'de öğleden sonra 35 yaşında, mutlu bir evliliği olan, 8 yaşında Kevin, 6 yaşında Andrea isimli iki çocuğu olan Andrew Wohl, Los Angeles'da bir bar olan Rock Garden'a girdi.
On the evening of November 12, 2005... Andrew Wohl, age 35, happily married... with two children...
Yaklaşık bir saat sonra, oyun neredeyse bitmek üzereyken Andrew Wohl evine, ailesinin yanına dönmek üzere Rock Garden'dan ve arkadaşlarından ayrıldı. Olay burada kapanabilirdi, ama kapanmadı.
No, I'm not leaving!
Kanıtlarla karşılaştıktan sonra, Bay Hansen Andrew Wohl'u soyduğunu ve öldürdüğünü itiraf etti.
Confronted with this evidence... Mr. Hansen confessed... to the murder and robbery of Andrew Wohl... a confession that was later withdrawn.
Bugün buraya adaleti aramaya geldik, Andrew Wohl cinayeti için adalet,... derin üzüntüye duyan ailesi ve arkadaşları için adalet,... bu çirkin, trajik suç için adalet.
We come here today seeking justice. Justice for the murder of Andrew Wohl. Justice for his grief-stricken family and friends.
Daha sonra, Bay Wohl'un cinayetiyle karşı karşıya geldiğinde bunu daha ileri götürüp kendini katil olarak hayal edebilir.
Then later, when confronted with Mr. Wohl's murder... he took it further... imagining himself as the slayer.
Mesela siz onu tekrar Andrew Wohl'u öldürdüğüne inandırabilir misiniz?
Could you, for example, reconvince him... so that he, in fact, believes he did murder Andrew Wohl?
Wohl ve iki dostu düzgün kişilerdi.
Wohl and his two buddies, they were regulars.
Hayhay.
Ja wohl.
Şu kızıl saçlı asistanın Rosalyn Wohl.
Your little redheaded co-counsel Rosalyn Wohl?
Rosalyn Wohl'la konuştum. Geçen sene, Gil'in onun için bir mülk davasında muhbirlik yaptığını söyledi.
And I talked to Rosalyn Wohl and she says Gil snitched for her in a possession case last year.
Ben Rosalyn Wohl.
It's Rosalyn Wohl.
Sanırım Rosalyn Wohl'u esir almış.
I guess he's got Rosalyn Wohl.
Şey, Wohl annesinin kızlık ismiymiş.
Yeah, well, Wohl was her mother's maiden name.
Şerefe!
Zum wohl!
- Firari?
A-WOHL?
Evet, tabii ki.
Ja wohl, ja, ja.
Baş üstüne Fuhrer'im.
Ja wohl, mein Fuhrer.
Sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim beyler.
Ja wohl, Herr General.
Baş üstüne General Field Marshal.
Ja wohl, Herr General Field Marshal.
Bu olayda Bay Wohl ve Trey Hansen arasında bir kavga yaşandığı biliniyor.
You will hear testimony from the victim's two friends, Mr. Greer and Mr. Walker... describing an altercation that occurred... between Mr. Wohl and Trey Hansen in this case...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]